Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but other than that he had a very dismal reply " (Engels → Frans) :

How or why would Yukoners trust the member on this oil drilling issue when they certainly could not trust him on the gun registry issue, even when he had 90% support for his previous position? Mr. Speaker, I thank the member for promoting Yukon to a province, but other than that he had a very dismal reply on oil drilling.

Pourquoi les Yukonnais feraient-ils confiance au député dans le dossier du forage pétrolier, s'ils ne peuvent manifestement pas lui faire confiance dans celui du registre des armes à feu, même si 90 p. 100 d'entre eux appuyaient sa position précédente, et comment le pourraient-ils?


As we saw, Chancellor Schroeder attempted to change agricultural policy but, faced with pressure from certain other partners, including France, he had to agree to agricultural reforms that were weaker than what he had wanted.

On a vu les efforts du chancelier Schroeder en vue de modifier davantage la politique agricole. Mais devant la pression de certains autres partenaires, entre autres la France, il a dû accepter une réforme de l'agriculture moins prononcée que celle qu'il souhaitait.


I do not know what kind of a sense of humour he had but he might have seen some irony in the fact that for someone who served here for 28 years, he had at that moment more colleagues in other parties, Reform, Bloc and the NDP than he had in his own p ...[+++]

Je ne sais pas quel genre de sens de l'humour il avait, mais il aurait peut-être trouvé paradoxal que quelqu'un qui a servi ici pendant 28 ans ait plus d'anciens collègues parmi les réformistes, les bloquistes et les néo-démocrates qu'au sein de son propre parti à la suite des élections auxquelles il a décidé de ne pas participer à titre de candidat.


Mr. Sampson has stated publicly that he feared for his life because he had been warned that, if he said anything to Mr. Boudria, other than that he was being very well treated, the torture he had suffered to that point would be minor compared with what would happen afterward.

M. Sampson a déclaré en public qu'il craignait pour sa vie parce qu'on l'avait averti que s'il ne se limitait pas à dire à M. Boudria qu'il était très bien traité, les tortures qu'il avait subies jusque-là ne seraient rien en comparaison de ce qui l'attendait.


I have been a privileged witness of the ferocity of the bulls he has had to fight: the Council – which is very divided – the Commission, the other groups in this House and in particular my own group, which has given him more headaches than all the other groups together.

J'ai été le témoin privilégié de la bravoure des taureaux qu'il a dû prendre par les cornes : le Conseil - très divisé -, la Commission, les autres groupes de cette Assemblée et, plus particulièrement, mon propre groupe, qui a lui causé plus de migraines que tous les autres groupes réunis.


– Mr President, inevitably Commissioner Liikanen was not in a position other than to reply formally to the debate and say that he had heard what had been said and would pass it on.

- (EN) Monsieur le Président, inévitablement, M. le commissaire Liikanen n’avait pas d’autre alternative que de répondre de manière formelle au débat et de dire qu’il avait bien entendu ce qui avait été dit et qu’il le rapporterait.


I have no problems with this except that I would be concerned about connecting this committee's name put anything that stated that a minister refused to appear, because when you read the reply you will see that it was not that he refused to appear but that he had other commitments ...[+++]

Je suis prête à accepter tout cela mais je n'aimerais pas que l'on puisse associer le nom du comité à une déclaration mentionnant que le ministre a refusé de comparaître, parce que si l'on lit sa réponse, on constate qu'il n'a pas refusé de comparaître mais qu'il avait d'autres engagements.




Anderen hebben gezocht naar : had a very dismal     but other than that he had a very dismal reply     from certain other     were weaker than     agricultural reforms     reforms     colleagues in other     ndp than     might have     not know what     who served here     result     mr boudria other     other than     stated publicly     being very     other     more headaches than     have     which is very     position other     position other than     had heard     than to reply     concerned about     had other     except     read the reply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but other than that he had a very dismal reply' ->

Date index: 2021-02-10
w