In fact, the regional agreement contains all the environmental protections, but one little understood point is that in the implementation manuals there are actual, day-to-day practices that are going to have to change in the provinces and states to try to enshrine better, ongoing data collection to establish a baseline to establish conservation. It's very unclear.
En fait, l'Entente régionale contient toutes les mesures de protection environnementale, mais ce qui est mal compris, c'est que dans le manuel décrivant la mise en oeuvre, des pratiques concrètes et courantes devront être modifiées dans les provinces et les États si l'on veut se doter d'une meilleure méthode de collecte permanente des données qui permettra d'asseoir la base de la conservation.