Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but just having freer " (Engels → Frans) :

European data [24]shows that some progress is being made towards the achievement of the target with just over 29% of the total workforce having received basic ICT training in 2001 (compared to just under 23% in 2000).

Les données européennes [24] révèlent que cet objectif est en voie de réalisation, puisqu'un peu plus de 29 % de la main-d'oeuvre totale a bénéficié d'une formation de base en TIC en 2001 (pour un peu moins de 23 % en 2000).


ARTEMIS and ENIAC have launched projects from their first calls and have just published their second calls.

Les ITC ARTEMIS et ENIAC ont mis en route des projets issus de leur premier appel et viennent d'en publier un deuxième.


Different national approaches have fuelled asylum shopping and irregular migration, while we have seen in the ongoing crisis that the Dublin rules have placed too much responsibility on just a few Member States.

Les différentes approches nationales favorisent la course au droit d’asile et la migration irrégulière, tandis que nous constatons dans la crise actuelle que les règles de Dublin font peser trop de responsabilités sur quelques États membres seulement.


But the Union should start in one area of glaring inconsistency which requires little more than ministerial fiat to fix. End the anomaly whereby Georgian citizens with Russian passports have freer access to the European Union, because this encourages them to adopt Russian citizenship.

Mais l’Union devrait commencer par un domaine d’incohérence criante qui exigerait un peu plus qu’un décret ministériel pour être rectifié, à savoir mettre un terme à l’anomalie par laquelle les ressortissants géorgiens en possession d’un passeport russe ont plus librement accès à l’Union européenne parce que cela les encourage à adopter la citoyenneté russe.


Success will be ours if we – and on this point it is particularly the Commission that I am addressing – carry the Lisbon process through to a good conclusion, spelling it out that we want less bureaucracy; what we want is a freer internal market, for the stronger the internal market is, the more we will succeed in opening up the market in the European Union – something in which the services directive is an important instrument – with less regulation, fewer subsidies, and more competition, so that we become all the more competitive on global markets. It follows that we must ...[+++] go for fewer laws and more freedom for businesses, particularly for small and medium-sized enterprises, for the less bureaucracy and the fewer the costs that small and medium-sized businesses have to bear, the greater the capacity for job creation.

Notre action portera ses fruits si nous - et, sur ce point, je m’adresse plus spécifiquement à la Commission - si nous menons le processus de Lisbonne à bien, affirmant sans détour que nous voulons moins de bureaucratie. Ce que nous voulons, c’est un marché intérieur plus libre, car plus le marché intérieur est fort, plus nous serons en mesure d’ouvrir le marché dans l’Union européenne - et la directive sur les services est un important instrument à cet égard - avec une réglementation moindre, des subventions moindres et une concurrence accrue, de sorte à devenir encore plus compétitifs sur les marchés internationaux. Il s’ensuit que nou ...[+++]


Success will be ours if we – and on this point it is particularly the Commission that I am addressing – carry the Lisbon process through to a good conclusion, spelling it out that we want less bureaucracy; what we want is a freer internal market, for the stronger the internal market is, the more we will succeed in opening up the market in the European Union – something in which the services directive is an important instrument – with less regulation, fewer subsidies, and more competition, so that we become all the more competitive on global markets. It follows that we must ...[+++] go for fewer laws and more freedom for businesses, particularly for small and medium-sized enterprises, for the less bureaucracy and the fewer the costs that small and medium-sized businesses have to bear, the greater the capacity for job creation.

Notre action portera ses fruits si nous - et, sur ce point, je m’adresse plus spécifiquement à la Commission - si nous menons le processus de Lisbonne à bien, affirmant sans détour que nous voulons moins de bureaucratie. Ce que nous voulons, c’est un marché intérieur plus libre, car plus le marché intérieur est fort, plus nous serons en mesure d’ouvrir le marché dans l’Union européenne - et la directive sur les services est un important instrument à cet égard - avec une réglementation moindre, des subventions moindres et une concurrence accrue, de sorte à devenir encore plus compétitifs sur les marchés internationaux. Il s’ensuit que nou ...[+++]


‘Further to my letter of 28 January last and after having heard your views on 9 instant, please find enclosed the decision that I have just taken, under the relevant provisions of the Financial Regulation of the Union and the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances to Members of the European Parliament, with regard to the repayment of the amount of EUR 118 360.18 which you owe to the Parliament.

« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable.


It is premature to assess the Aeneas Programme in a conclusive manner given the fact that the financing decisions for the proposals selected following the first 2004 call for proposals have just been finalised[7], while the new call for proposals for the implementation of the annual work programme 2005 has just been launched[8] and the new annual work programme 2006 is under preparation.

Il est prématuré d’évaluer les résultats du programme Aeneas de manière probante dans la mesure où les décisions de financement portant sur les propositions sélectionnées à la suite du premier appel à propositions en 2004 viennent seulement d'être adoptées[7], alors que le nouvel appel à propositions relatif à la mise en œuvre du programme de travail annuel 2005 vient d’être publié[8] et que le nouveau programme de travail annuel pour 2006 est en cours de préparation.


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


7. Calls upon all Guatemalans, and particularly their authorities, to make determined efforts to continue implementing the peace agreements in order to create a freer, more democratic and socially just society;

7. invite tous les Guatémaltèques, notamment les autorités du pays, à poursuivre avec détermination les efforts consentis pour parvenir à la mise en œuvre des accords de paix et permettre l'avènement d'une société plus libre, plus démocratique et socialement plus juste;




Anderen hebben gezocht naar : target with just     total workforce having     have just     eniac have     responsibility on just     national approaches have     area of glaring     passports have freer     we must     medium-sized businesses have     freer     after having     proposals have just     for proposals have     i have     socially just     create a freer     but just having freer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but just having freer' ->

Date index: 2023-11-01
w