Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but it has much more far-reaching ramifications » (Anglais → Français) :

Overall, for those that are more fiscally constrained and less efficient in spending, it is vital to get more impact with far reaching reforms and to be in the condition to increase investment wisely as their economies recover.

Globalement, pour ceux où les contraintes budgétaires sont les plus fortes et l'efficience des dépenses la plus faible, il est crucial de renforcer l'impact par des réformes en profondeur, et d'être en situation de procéder à des augmentations judicieuses des investissements à mesure que l'économie redémarre.


I come from that community, and I'm not going to give the emotional pitch, but it's obvious when 26 men from a small community are killed in a disaster, a tragedy such as this, it has extremely far-reaching ramifications for not only those workers and their families, but for the whole community.

Je viens de la localité touchée. Je n'ai pas l'intention de me lancer dans de grandes tirades chargées d'émotion, mais il est évident que quand 26 hommes d'une petite localité sont tués dans une catastrophe comme celle-là, c'est une tragédie qui a d'énormes ramifications non seulement pour ces travailleurs et leurs familles, mais pour l'ensemble de la communauté.


In recent years, the Arctic's role in climate change has become much more prominent with far-reaching consequences as the region acts as a regulator of the Earth's climate, including the weather patterns in Europe.

Ces dernières années, l'Arctique a pris une place croissante en matière de changement climatique – avec des conséquences majeures, la région jouant un rôle de régulateur du climat pour l'ensemble du globe, y compris les conditions météorologiques en Europe.


In recent years, the Arctic's role in climate change has become much more prominent with far-reaching consequences as the region acts as a regulator of the Earth’s climate, including the weather patterns in Europe.

Depuis quelques années, l'Arctique joue un rôle de plus en plus important dans le changement climatique et cette évolution entraîne des répercussions majeures, cette région agissant comme un régulateur du climat mondial, et notamment des conditions météorologiques en Europe.


In view of the significant increase in the numbers and severity of natural and man-made disasters in recent years and in a situation where future disasters will be more extreme and more complex with far-reaching and longer-term consequences as a result, in particular, of climate change and the potential interaction between several natural and technological hazards, an integrated approach to disaster management is increasingly important.

Étant donné que les catastrophes naturelles et d'origine humaine se sont multipliées et aggravées de façon significative au cours des dernières années et que les catastrophes futures seront plus graves et plus complexes, avec des répercussions considérables à plus long terme en raison notamment du changement climatique et de la conjugaison possible de plusieurs risques naturels et technologiques, la nécessité d'une approche intégrée en matière de gestion des catastrophes revêt une importance croissante.


This Directive does not affect more far reaching provisions contained in other Union acts which address the specific needs of particular categories of victims, such as victims of human trafficking and victims of child sexual abuse, sexual exploitation and child pornography, in a more targeted manner.

La présente directive n'a pas d'incidence sur les dispositions de portée plus large figurant dans d'autres actes juridiques de l'Union qui répondent d'une manière plus ciblée aux besoins spécifiques de catégories particulières de victimes, telles les victimes de la traite des êtres humains et les enfants victimes d'abus sexuels, les victimes d'exploitation sexuelle et de pédopornographie.


The member is correct in suggesting that the bill arose out of Westray, but it has much more far-reaching ramifications than just the Westray case.

La députée a raison d'affirmer que le projet de loi fait suite à la tragédie de Westray, mais il a des ramifications qui s'étendent bien au-delà de cette affaire.


NATO is thus undergoing this very important process of transformation across the spectrum, which is really aiming to ensure that our forces, and the command and control mechanisms that provide the oversight for them, are capable of responding with a much more far-reaching capability than we had before and a much more flexible one than w ...[+++]

L'OTAN a donc entrepris ce très important processus de transformation généralisé qui vise à ce que nos forces, de même que les mécanismes de commandement et de contrôle qui en assurent la surveillance, soient capables de réagir avec une capacité de beaucoup plus grande portée qu'auparavant et davantage de flexibilité que durant la Guerre froide, une capacité qui puisse aussi s'adapter aux nombreux changements que nous constatons partout dans le monde.


I have appreciated very much the opportunity to participate in this important debate. This debate has far-reaching ramifications not only for the courts, but for the important role that parliamentarians can play in improving the reputations and perception of judges and the confidence Canadians should have in judges who serve them on a day to day basis (1240) Hon. Stephen Owen (Minister of Western Economic Diversification and Minister of State (Sport), ...[+++]

Je suis ravi d'avoir eu l'occasion de participer à ce débat important, car il a des conséquences non seulement pour les tribunaux, mais aussi pour le rôle important que les parlementaires peuvent jouer en ce qui concerne l'amélioration de la réputation des juges et des perceptions à leur sujet et le raffermissement de la confiance que les Canadiens devraient avoir à l'égard des juges qui les servent quotidiennement (1240) L'hon. Stephen Owen (ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et ministre d'État (Sport), ...[+++]


If the amendment goes through, as I'm expecting it will, given the position the government has taken, both you and the committee, and goes through in the House, I expect we'll see a bit more knowledge going out at that point to the community, but not very much, and that the ramifications of what we've done here, both just the very specific ones of letting off the hook those ...[+++]

Si l'amendement est adopté, et je m'attends à ce qu'il le soit, étant donné la position du gouvernement, tant vous que le comité, et s'il est adopté à la Chambre des communes, je m'attends à qu'un peu plus d'information soit diffusée dans la collectivité, mais pas beaucoup, et que les ramifications de ce que nous avons fait ici, tout simplement les modi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but it has much more far-reaching ramifications' ->

Date index: 2021-03-07
w