Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «but it does not hurt to say it again-since farmers » (Anglais → Français) :

I am very proud to say I was a farmer and expect to be a farmer again some day, not a producer which does not mean anything.

Je suis très fier de dire que j'étais un agriculteur et j'espère bien redevenir un agriculteur un jour, non un producteur, un mot qui ne veut rien dire.


It is also an unfair budget-this has been pointed out repeatedly but it does not hurt to say it again-since farmers in Quebec will lose $32 million, especially dairy producers, a sector which has undergone major consolidation at the instigation of the various governments we have had in Quebec in the past ten years.

C'est également un Budget inéquitable, je pense qu'on l'a souligné à plusieurs reprises, mais il est important de le rappeler, puisqu'on coupe 32 millions aux agriculteurs du Québec, particulièrement aux producteurs laitiers du Québec dont on connaît l'oeuvre de consolidation mise de l'avant par les différents gouvernements qui se sont succédés à Québec, au cours des dix dernières années.


[English] Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, it is nice to see that there is gathering support in the House to repeal the laws of supply and demand, but I will say once again that since 1990 there have been five reviews of competition in the oil and gas industry and not one of them found any evidence of anti-competitive conduct .

[Traduction] L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je constate avec plaisir que le mouvement se renforce à la Chambre en faveur de l'abrogation des lois de l'offre et de la demande, mais je réaffirme que depuis 1990, il y a eu cinq examens de la concurrence dans le secteur du pétrole et du gaz, et aucun d'entre eux n'a mis au jour de preuves d'un comportement anticoncurrentiel.


Again, it does not require a huge amount of resources to establish a national coordinating office but it does require a very visible leadership by the federal government to say that clinical trials are not just essential for bringing the best medicines to the Canadian population, but an important part of our economic sector.

Encore une fois, l'établissement d'un bureau de coordination national n'exigerait pas des ressources énormes, mais nécessiterait un leadership très visible de la part du gouvernement fédéral, pour signifier que les essais cliniques non seulement sont essentiels pour pouvoir livrer à la population canadienne les meilleurs médicaments, mais qu'ils représentent en même temps une importante composante de notre secteur économique.


Since she says that my motives are partisan, what does she have to say about the other opposition members on this side of the House who unanimously have asked for a free vote on this issue; not a confidence vote, but a vote from the heart instead of a vote from partisanship?

Puisqu'elle prétend que j'agis pour des motifs de partisanerie, que pense-t-elle des autres députés de l'opposition qui ont réclamé à l'unanimité la tenue d'un vote libre sur cette motion, pas d'un vote de confiance, mais bien d'un vote qui permettrait aux députés de laisser parler leur coeur, au lieu d'un vote régi par la discipline de parti?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but it does not hurt to say it again-since farmers' ->

Date index: 2021-10-13
w