Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but if joe and josephine citizen cannot afford » (Anglais → Français) :

However, at a time when new powers are emerging with high ambitions and capabilities as regards space, Europe cannot afford to lose out on securing the potential economic and strategic benefits of space for its citizens.

À une époque où apparaissent de nouvelles puissances affichant des ambitions et capacités élevées en matière spatiale, l'Europe ne peut cependant pas se permettre de faire figure de perdante et de laisser échapper les avantages économiques et stratégiques potentiels de l'espace pour ses citoyens.


Be warned, however: we can call for as many good safety measures for vehicles as we like, but if Joe and Josephine Citizen cannot afford a new, safe vehicle, then we have achieved nothing, absolutely nothing! Already the average age of our vehicles is more than 10 years old.

Soyez vigilants cependant: nous pouvons développer toutes les mesures de sécurité de qualité que nous voulons pour les véhicules, mais si le citoyen lambda ne peut pas se payer une nouvelle voiture plus sûre, alors nos efforts seront réduits à néant, purement et simplement! La longévité moyenne de nos véhicules est déjà de plus de dix ans.


But there is no point in citizens having the right to access to a lawyer, if they cannot afford it.

Mais il serait vain de garantir aux citoyens le droit d'avoir accès à un avocat s'ils n'ont pas les moyens de payer ses services.


P. whereas 8 % of EU citizens are living in conditions of severe material deprivation and cannot afford a number of necessities that are considered essential for living a decent life in Europe;

P. considérant que 8 % des citoyens de l'Union vivent dans un dénuement matériel extrême et n'ont pas les moyens de subvenir à des besoins réputés essentiels pour mener une vie décente en Europe;


I think Europe is simply unable to absorb a longer period of uncertainty without very strong negative political, economic and social consequences, and that is why the lack of a good decision in December will cause damage that European citizens cannot afford anymore.

Je pense que l’Europe est simplement incapable d’absorber une plus longue période d’incertitude sans aller au devant de conséquences politiques, économiques et sociales très négatives. Par conséquent, si une bonne décision n’est pas prise en décembre, cela entraînera des dégâts que les citoyens européens ne peuvent plus se permettre.


RECOGNISING that for these reasons Europe cannot afford to lose out securing the benefits of space for its citizens and its policies and that Europe's space policy will allow Europe to continue to develop and make the best use of world class space infrastructures and applications, in order to stay a major player, solve global problems and improve the q ...[+++]

RECONNAISSANT que pour ces raisons l'Europe ne peut se permettre de laisser échapper les avantages que représente l'espace pour ses citoyens et ses politiques et que la politique spatiale européenne permettra à l'Europe de continuer à développer des infrastructures et des applications spatiales d'un niveau d'excellence mondiale et à en faire le meilleur usage possible, de façon à rester un acteur de premier plan, à résoudre les problèmes à l'échelle mondiale et à améliorer la qualité de vie,


However, at a time when new powers are emerging with high ambitions and capabilities as regards space, Europe cannot afford to lose out on securing the potential economic and strategic benefits of space for its citizens.

À une époque où apparaissent de nouvelles puissances affichant des ambitions et capacités élevées en matière spatiale, l'Europe ne peut cependant pas se permettre de faire figure de perdante et de laisser échapper les avantages économiques et stratégiques potentiels de l'espace pour ses citoyens.


There is one thing we can afford least of all: when we recall the euphoria and new expectations with which – despite all the scepticism – the citizens of Europe hailed the euro, we cannot afford to disappoint the expectation that the situation we have been placed in would call forth definite action.

Nous ne pouvons pas nous permettre une chose, en tout cas : quand nous nous souvenons de l’euphorie, du nouvel espoir avec lesquels les citoyens ont accueilli l’euro en Europe, en dépit du scepticisme ambiant, nous ne pouvons pas nous permettre de décevoir les attentes d’actions concrètes dans la situation actuelle.


There is one thing we can afford least of all: when we recall the euphoria and new expectations with which – despite all the scepticism – the citizens of Europe hailed the euro, we cannot afford to disappoint the expectation that the situation we have been placed in would call forth definite action.

Nous ne pouvons pas nous permettre une chose, en tout cas : quand nous nous souvenons de l’euphorie, du nouvel espoir avec lesquels les citoyens ont accueilli l’euro en Europe, en dépit du scepticisme ambiant, nous ne pouvons pas nous permettre de décevoir les attentes d’actions concrètes dans la situation actuelle.


This effort springs not only from a deepening of our humanitarian concern for our fellow citizens, but from a realization that we cannot afford the social and economic consequences of our failure to do so.

Si nous faisons cet effort, ce n'est pas simplement parce que nous avons un plus grand souci humanitaire pour nos concitoyens, mais aussi parce que nous ne saurions accepter les conséquences économiques et sociales de notre inaction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but if joe and josephine citizen cannot afford' ->

Date index: 2021-06-22
w