Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i would just emphasize " (Engels → Frans) :

I do not intend to go through it in any detail, but I would just emphasize three points, if that would be helpful.

Je n'ai pas l'intention de vous les présenter dans le détail, mais je voudrais insister simplement sur trois points qui pourraient vous être utiles.


Although a certain improvement in the cyclically-adjusted deficit is expected for Germany, it would, just as the remaining Member States (EL, IT, LU, and PT), not achieve the required improvement in 2004.

Bien qu'une certaine réduction du déficit corrigé des variations conjoncturelles soit également attendue pour l'Allemagne, ce pays, de même que les États membres restants (Grèce, Italie, Luxembourg et Portugal) ne devraient pas parvenir à l'amélioration requise en 2004.


I sometimes wished he would just talk about that, but he's doing a good job and for that reason he will become Commissioner for Budgets in the EU as of 1 January.

Parfois, je souhaiterais qu'il se borne à parler de ce seul sujet, mais il fait du bon travail, et c'est pourquoi il deviendra commissaire au budget de l'Union européenne à partir du 1er janvier.


When Mr. Rounthwaite comes, I think we'll probably have an incredibly interesting discussion on what is federal jurisdiction in regard to transboundary species, but I would just like to emphasize that this is about assessment.

Lorsque M. Rounthwaite arrivera, je pense que nous aurons une discussion incroyablement intéressante sur ce qu'est la juridiction fédérale relativement aux espèces transfrontalières, mais j'aimerais souligner qu'il est question ici d'évaluation.


Just before we go into questioning, I want to remind all committee members that under O’Brien and Bosc procedures—which you already know, but I would just remind you, as you don't want to waste your time—public servants, of course, have been excused from commenting on policy decisions made by government.

Avant de passer aux questions, je tiens à rappeler aux membres du comité que conformément aux procédures O’Brien et Bosc — que vous connaissez déjà, mais que je vous rappelle parce que vous ne voulez pas perdre de temps — les fonctionnaires n'ont pas à faire de commentaires sur les décisions de politique du gouvernement.


The networking opportunity provided by the programme is highly valued by many stakeholders, who emphasize the fact that the programme enables sectors to work together who would otherwise not have joined forces, for example major telecoms providers and NGOs.

De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.


While leaving the customs union would in any case involve border formalities, ‘no deal' would mean very cumbersome procedures and controls, without facilitation, which would be particularly damaging for companies that operate on a ‘just in time' basis.

Même si sortir de l'union douanière impliquerait de toute façon des formalités aux frontières, le "no deal" se traduirait par des procédures et des contrôles très lourds, sans aucune facilité, ce qui serait particulièrement dommageable aux entreprises qui ont une organisation "just in time", à flux tendus.


Mr. Speaker, I will make my own speech in a few minutes, but I would just like to refer to the member's notion of the duty of the independent members of the House. I would like to ask the parliamentary secretary, why are we in this situation that he has to call upon them to do that?

Monsieur le Président, je ferai mon discours dans quelques minutes, mais je tiens à parler de ce que vient de dire le secrétaire parlementaire et de son interprétation de ce qu'est le devoir des députés indépendants à la Chambre.


Bearing in mind the limited funds available to the co-ordinating DG (the Environment DG) on budget line B4-3060 (around 7 Million EUROS per year) for covering a wide range of different information and communication activities (that is, not just NGO funding), a multi-annual NGO funding scheme with, for example, two-year contracts, would require almost the whole budget allocation of B4-3060 for the first year of implementation just t ...[+++]

Compte tenu du caractère limité des fonds dont dispose la DG chargée de la coordination (la DG Environnement) sur la ligne budgétaire B4-3060 (environ sept millions d'euros par an) pour couvrir une large gamme d'activités d'information et de communication (qui s'ajoutent à l'octroi des aides financières aux ONG), un système de financement pluriannuel des ONG prévoyant, par exemple, des contrats de deux ans, nécessiterait pratiquement d'affecter l'intégralité de la ligne B4-3060 pour la première année de mise en oeuvre, uniquement pour couvrir les subventions accordée aux principales ONG.


Ms. Dench: I would just emphasize the burden of cost that is put onto visitors to Canada.

Mme Dench : Je voudrais simplement souligner le fardeau financier que cela impose aux visiteurs au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : any detail but i would just emphasize     just     would     just talk about     wished he would     would just     about     but i would     like to emphasize     together who would     who emphasize     customs union would     dg on budget     two-year contracts would     not just     would just emphasize     but i would just emphasize     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i would just emphasize' ->

Date index: 2023-03-29
w