H
owever, Mr Kinnock, your presentation to the Committee on Budgetary Control
this coming Tuesday must not just be a one-way street; rather, as Parliamentarians, we want, and must, play a part in this and it a
lso goes against my understanding of politics when I f
ind that yet another press conference has taken place this week, before we have had
chance to ...[+++]carefully discuss the submission in the competent Committee on Budgetary Control.
Monsieur Kinnock, le rapport que vous nous dresserez mardi prochain ne doit pas être à sens unique. En tant que parlementaires, nous entendons bien y participer. En outre, mon bon sens politique en prend à nouveau un coup lorsque j’apprends qu’une conférence de presse aura lieu cette semaine, et ce avant que nous ayons pu discuter en détail du projet au sein de la commission du contrôle budgétaire, qui est compétente dans ce domaine.