Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i think the commissioner would probably " (Engels → Frans) :

But I think the commissioner would probably agree that this is an area in which it's been very difficult to get at these problems.

Mais je crois que le commissaire conviendra probablement qu'il s'agit là de problèmes très ardus à résoudre.


Mr. Peter Johnson: That could very well be, but I think the customers would probably be saying to the CSA, “Stick to your mandate, stick to your priority.

M. Peter Johnson: C'est fort possible. Cependant, je crois que les clients inviteraient la CSA à s'en tenir à son mandat, à son champ d'action prioritaire, et à ne pas commercialiser ou annoncer une norme davantage qu'une autre.


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


While this would probably be more logical than a redefinition of political priorities, this option would, given the reallocation of resources it would require, nevertheless result in a corresponding reduction of the amount of finance available for the genuine solidarity effort which shaped the establishment of the Fund.

Sans doute logique par rapport à un certain réagencement des priorités politiques, ce choix aurait néanmoins pour effet, compte tenu des nécessaires réallocations de ressources qui l'accompagneraient, de réduire d'autant la base financière propre à l'effort d'authentique solidarité ayant présidé à la mise en place du Fonds.


It would specify the subjects that a contract should cover, a list that would probably turn out similar to the contents of IATA's recommended conditions of carriage (see Annex 3); and it would make airlines inform passengers of the contract and, if practicable, file it with the supervisory authorities in the Member States.

Elle préciserait les points à inscrire dans le contrat, dont la liste serait probablement semblable au contenu des conditions de transport recommandées par l'IATA (voir l'annexe 3). Elle imposerait aux compagnies aériennes d'informer les passagers à propos du contrat et, si possible, de le transmettre aux autorités de surveillance dans les États membres.


He's been so open with us that I think that at any time committee members would like to invite the minister just to talk about everything.I can't speak for him, but I believe that he would probably accept.

Il a été tellement ouvert avec nous qu'à mon avis, chaque fois que les membres du comité voudront inviter le ministre pour parler de toutes sortes de choses—je ne peux pas parler en son nom mais je crois qu'il accepterait probablement de le faire.


In the EU, 25 % of workers think that their health is negatively affected by work (28 % of men and 23 % of women) and 27 % think that they would not be able to do the same job until the age of 60 (as may be expected, the proportion believing this drops with age: whereas 38 % of under 35s state this, only 20 % of over 50s do so).

Dans l’UE, 25 % des travailleurs pensent que leur santé est négativement affectée par le travail (28 % des hommes et 23 % des femmes) et 27 % estiment qu’ils ne seraient pas en mesure d’effectuer le même travail jusqu’à l’âge de 60 ans (comme on peut s’y attendre, cette proportion diminue avec l’âge: alors que chez les moins de 35 ans, ils sont 38 %, ils ne sont plus que 20 % chez les plus de 50 ans).


For instance, my understanding is that a full-time employee would have to file a declaration of conflict of interest there are other words I'm thinking of, but I think the principals would probably understand that whereas part-time appointees would only be subject to the general code of conduct matters related to the public service.

Par exemple, je crois comprendre qu'un employé à temps plein doit remplir une déclaration de conflits d'intérêts—j'ai d'autres mots en tête, mais je pense que les principaux intéressés comprendront probablement—tandis que dans le cas des nominations à temps partiel, seules s'appliqueraient les dispositions du code de conduite générale de la fonction publique.


On the basis of the available budget, the potential amount of decoupled payment would be very small for a permanent crop and would probably not compensate the loss of market support for many growers.

Compte tenu du budget disponible, le montant potentiel de l’aide découplée serait très faible pour les cultures permanentes et ne compenserait probablement pas la perte du soutien au marché pour nombre de producteurs.


In other words, the assistant commissioner may not be responsible for the radioactive detection facilities at the borders, but I think most Canadians would like to believe that the day-to-day operation of those detection facilities and the results therefrom and the criminal intelligence which may suggest to CBSA that they have to be particularly alert for a particular vehicle or ship or aircraft is shared with the RCMP so that you have an active and engaged file and are able to make decisions about ...[+++]

Autrement dit, le commissaire adjoint n'est peut-être pas responsable des dispositifs de détection de matières radioactives aux frontières, mais la plupart des Canadiens aimeraient croire que l'utilisation quotidienne de ces dispositifs de détection et les résultats qu'ils donnent, et les renseignements de nature criminelle qui indiquent à l'ASFC qu'elle doit particulièrement surveiller le passage de tel véhicule, ou bateau, ou avion, que tout cela est aussi porté à l'attention de la GRC de sorte que vous ayez un dossier ouvert et que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i think the commissioner would probably' ->

Date index: 2022-11-03
w