Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i think it goes back much farther " (Engels → Frans) :

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Minister, I think you indicated on this whole issue of Small Craft Harbours that we're not spending at the level that government used to do, but I think it goes back much farther than that.

M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Monsieur le ministre, vous avez dit, au sujet de toute cette question des ports pour petits bateaux, que nous ne dépensons pas comme nous avions l'habitude de le faire, mais je crois que cela va beaucoup plus loin.


One of the members from the Alliance said that apprenticeship was an ancient tradition, and he is right, but it goes back even farther than he said.

L'un des députés de l'Alliance a déclaré que l'apprentissage est une tradition ancienne.


Fine, but the history of Quebec's plans for sovereignty goes back much further.

Sauf que l'histoire est beaucoup plus longue concernant la souveraineté ou le projet de souveraineté au Québec.


But whenever the federal government is owed money, we can be certain that it will go back much farther, all the way back to the origin of the debt, and will not limit itself to a 12 month period.

En revanche, si jamais on doit de l'argent au gouvernement fédéral, on peut être assuré qu'il va reculer beaucoup plus loin, jusqu'au début de la dette, et qu'il ne maintiendra pas cette durée de 12 mois.


Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extradition agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is requested – and by the second part of the agreement, namely that relating to what is termed mutual legal aid.

Tant l’accord sur l’extradition, qui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requérant - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du terme.


Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extradition agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is requested – and by the second part of the agreement, namely that relating to what is termed mutual legal aid.

Tant l’accord sur l’extradition, qui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requérant - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du terme.


The basic thought behind this approach, that is that women’s problems are cross-cutting problems, goes back much further however and was applied in policy far earlier.

Le fondement de cette approche, à savoir que les problèmes des femmes sont des problèmes transversaux, remonte cependant à beaucoup plus loin et a fait l'objet de politiques depuis longtemps.


The basic thought behind this approach, that is that women’s problems are cross-cutting problems, goes back much further however and was applied in policy far earlier.

Le fondement de cette approche, à savoir que les problèmes des femmes sont des problèmes transversaux, remonte cependant à beaucoup plus loin et a fait l'objet de politiques depuis longtemps.


The whole history of huge estates, owned by the capituleros , goes back much further.

Toute l’histoire de la grande propriété foncière, des capituleros , couvre une période beaucoup plus longue.


I am speaking on behalf of the residents of Saanich—Gulf Islands, but I think it goes much further than that and includes all Canadians. For months and months and months the government's only answer has been to deny, deny, deny.

Ce qui est frustrant, et, encore une fois, je parle au nom des habitants de Saanich—Gulf Islands, mais je crois que cela s'applique à tous les Canadiens, c'est que le gouvernement ne fait que tout nier depuis des mois et des mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i think it goes back much farther' ->

Date index: 2021-06-21
w