Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But I think you should address that question to VIA.
But I think you should address those questions to him.

Traduction de «but i think doug could address » (Anglais → Français) :

What are your liability concerns and how do you think they could best be addressed?

Quelles sont vos préoccupations en matière de responsabilité et quelle est selon vous la meilleure manière d’y répondre?


Senator Doyle: I would prefer my own recommendation, but I think I could go along with that because, if there is evidence, then he could be compelled to reveal what it was.

Le sénateur Doyle: Je préférerais ma propre recommandation, mais je pense pouvoir accepter cette nouvelle version car, s'il y a des preuves, il pourrait être obligé de les révéler.


But I think you should address those questions to him.

Je crois toutefois que c'est à lui que vous devriez adresser ces questions.


But I think you should address that question to VIA.

Mais j'estime que vous devriez poser cette question à VIA Rail.


Because it's legislated, it takes a little longer to make changes, but I think Doug could address both the short term and the longer-term things we've been thinking about.

Étant donné que cela renvoie à des dispositions législatives, il faut un peu plus de temps pour apporter des changements, mais je pense que Doug pourra vous dire exactement ce que nous pensons faire à court terme et à long terme.


What are your liability concerns and how do you think they could best be addressed?

Quelles sont vos préoccupations en matière de responsabilité et quelle est selon vous la meilleure manière d’y répondre?


Since that decision did not state either how or by whom an action could be brought and restricted itself to informing those persons to whom it was addressed that there was a legal remedy and that there was a time-limit for pursuit of that remedy, the appellants were led to think that their application could be submitted in Turkish and by themselves.

En effet, cette décision n’ayant précisé ni comment ni par qui le recours pouvait être formé, et se limitant à informer ses destinataires de l’existence d’une voie de recours ainsi que le délai de son exercice, les requérantes auraient été amenées à penser que leur requête pouvait être présentée en langue turque et par elles-mêmes.


I think that an organisation such as the Commission can be expected to address the issues that Members of this House are raising in the questions they put, to provide answers that relate to the substance of those question and not just to forward a legal text of the kind that I, as a lawyer, could have sought out for myself. That is not what the whole exercise is all about.

Je pense qu’on peut attendre d’une organisation telle que la Commission qu’elle traite les questions soulevées par les membres de la présente Assemblée, qu’elle apporte des réponses ayant un rapport avec le contenu de ces questions et non qu’elle se contente de transmettre un texte juridique du style de celui que j’ai reçu et qu’en tant que juriste, j’aurais pu trouver moi-même. Là n’est pas la question.


I think that this paragraph addresses a series of important issues which could be debated by the ACP-EU Assembly’s own committees and I do not think it would be useful to remove it at this stage.

Il me semble qu’il reprend une série de thèmes importants qui pourraient être débattus par les commissions de l’Assemblée ACP/UE et je ne pense pas qu’il soit approprié de l’éliminer maintenant.


Senator Roberge: No, that cannot be guaranteed, but perhaps senator Joyal could address your concern if you ask him whether an intervention on behalf of the minister could accelerate the process, since we know the government will not consider any more amendments.

Le sénateur Roberge: Non, je ne peux pas garantir cela, mais peut-être que le sénateur Joyal accepterait de répondre à votre préoccupation en lui demandant s'il croit qu'une intervention du ministre pourrait accélérer le processus parce qu'on réalise fort bien que le gouvernement n'acceptera pas d'amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i think doug could address' ->

Date index: 2023-12-25
w