Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but i believe senator morin » (Anglais → Français) :

As I understand it, the issue before the committee is a motion, but I believe Senator Segal has made reference to a bill.

Si je comprends bien, la question présentée au comité est une motion, mais je crois que le sénateur Segal a fait allusion à un projet de loi.


25. Regards it as regrettable, nonetheless, that the Senate has let the Domestic Violence Bill lapse although the National Assembly passed it in 2009; believes that it is necessary, and in the spirit of the pro-women legislation recently passed, to reintroduce and speedily adopt the Bill in order to fight domestic violence;

25. estime cependant regrettable que le Sénat ait laissé s'éteindre la loi sur les violences domestiques, bien que l'Assemblée nationale l'ait votée en 2009; estime qu'il est nécessaire, dans l'esprit de la législation en faveur des femmes adoptée dernièrement, de réintroduire cette loi et de l'adopter rapidement afin de lutter contre les violences domestiques;


The Hon. the Speaker: To clarify the proceedings in the chamber, honourable senators, we have stood item No. 6, the motion of Senator Oliver on Canadian farmers at risk, and we are currently on Item No. 4, the motion dealing with AIDS-HIV. There was to be a speaker, but I believe Senator Morin has forgone that opportunity today and will speak another day.

Son Honneur le Président: Pour clarifier les délibérations, honorables sénateurs, nous avons reporté l'article n6, soit la motion du sénateur Oliver concernant les agriculteurs canadiens en danger, et nous étudions actuellement l'article n 4, la motion concernant le VIH/sida. Un sénateur devait prendre la parole, mais je crois que le sénateur Morin a renoncé à cette possibilité aujourd'hui et le fera un autre jour.


Senator Rompkey: I believe Senator Morin wants to speak to it.

Le sénateur Rompkey: Je crois que le sénateur Morin veut prendre la parole au sujet de l'article.


4. Believes that the EU-US Agreements on Extradition and Mutual Legal Assistance constitute a relevant tool for legally sound law enforcement and judicial cooperation in the fight against terrorism; welcomes, therefore, their ratification by the US Senate and calls on Italy to ratify them as soon as possible;

4. est convaincu que les accords d'extradition et d'assistance judiciaire mutuelle entre l'Union et les États-Unis constituent des instruments pertinents pour l'application juridiquement fondée de la loi et pour la coopération judiciaire dans la lutte contre le terrorisme; se félicite par conséquent de leur ratification par le Sénat des États-Unis et invite l'Italie à les ratifier dès que possible;


3. Believes that the EU-US agreements on extradition and mutual judicial assistance constitute a relevant tool for legally sound law enforcement and judicial cooperation in the fight against terrorism; welcomes, therefore, their ratification by the US Senate and calls on Italy to ratify them as soon as possible;

3. est convaincu que les accords entre l'UE et les États-Unis en matière d'extradition et d'assistance judiciaire mutuelle constituent des instruments pertinents pour l'application juridiquement fondée de la loi et pour la coopération judiciaire dans la lutte contre le terrorisme; se félicite par conséquent de leur ratification par le Sénat des États-Unis et invite l'Italie à les ratifier dès que possible;


4. Believes that the EU-US agreements on extradition and mutual judicial assistance constitute a relevant tool for lawful law enforcement and judicial cooperation in the fight against terror; welcomes, therefore, their ratification by the US Senate and calls on country-regionplaceItaly to ratify them as soon as possible;

4. est convaincu que les accords entre l'UE et les États-Unis en matière d'extradition et d'assistance judiciaire mutuelle constituent des instruments pertinents pour l'application juridiquement fondée de la loi et pour la coopération judiciaire dans la lutte contre le terrorisme; se félicite par conséquent de leur ratification par le Sénat américain et demande à l'Italie de les ratifier dans les plus brefs délais;


The special Senate inquiry heard this during testimony, but I believe Senator Bryden was away at the time helping, and rightly so, his friend Frank McKenna hold on to his job.

Le comité spécial du Sénat chargé d'enquêter a entendu ces témoignages, mais je crois que le sénateur Bryden était absent à ce moment-là, aidant, et avec raison, son ami Frank McKenna à conserver son poste.


When Mr Puerta mentioned some of ETA’s victims, he made no reference to someone who was killed by ETA 16 years ago. I believe he did this out of respect for me. The person I am talking about was a socialist senator who was also a member of the Basque regional parliament. His name was Enrique Casas.

Lorsque mon collègue Alonso Puerta a parlé de certaines victimes de l'ETA, il n'a pas nommé - et je pense qu'il l'a fait par respect envers ma personne - une personne que l'ETA a tuée il y a 16 ans, un sénateur socialiste, siégeant également au parlement basque, qui s'appelait Enrique Casas.


Mr. Serson: I will ensure that Mr. Rimmer corrects me if I am wrong but I believe, Senator Murray, that that clause was added to the Public Service Employment Act to refer to the head of the public service in the 1993 reforms.

M. Serson: Je vais m'assurer que M. Rimmer me corrige si je me trompe, mais je crois, sénateur Murray, que cette clause a été ajoutée à la Loi sur l'emploi dans la Fonction publique pour traiter de la direction de la fonction publique lors des réformes qui ont été apportées en 1993.




D'autres ont cherché : but i believe     believe senator     motion     believes     the senate     but i believe senator morin     believe     senator     believe senator morin     us senate     heard this during     talking about     ago i believe     socialist senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i believe senator morin' ->

Date index: 2023-02-07
w