Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but he has worked so hard since arriving here " (Engels → Frans) :

The present Minister of Industry was quoted at that time as saying that he would “work as hard and as smart” as he could to bring sewage treatment to the region, appropriately so, as we also have the Minister of the Environment in the government—again I am paraphrasi ...[+++]

L'actuel ministre de l'Industrie aurait dit, à l'époque, qu'il ferait tout son possible pour voir à l'aménagement d'une station d'épuration des eaux d'égout dans la région, ce qui était tout à fait à-propos, étant donné que le ministre fédéral de l'Environnement a reconnu—je paraphrase encore, mais c'est bien sa position officielle—que l'absence de station d'épuration des eaux d'égout menaçait gravement la survie des communautés cô ...[+++]


Furthermore, my colleague, the hon. member for Ottawa South and environment critic for the Liberal Party, regrets not being here with us tonight, but he has worked very hard on this issue for a number of years.

Mon collègue, le député d'Ottawa-Sud et le porte-parole libéral en matière d'environnement, regrette de ne pas pouvoir être ici avec nous ce soir, mais il a travaillé très fort sur cette question depuis un certain nombre d'années.


We and the Commission have been working hard since the beginning of this year and we will be talking about this later here today.

Avec la Commission, nous travaillons laborieusement depuis le début de cette année, et nous aborderons ce sujet ultérieurement aujourd’hui.


I know that he was working hard in the committee until the last day of the vote, and I hope, now, that he recuperates after his operation and gets well soon and that we will be seeing him here again before the summer recess.

Je sais qu’il travaillait dur au sein de la commission jusqu’au dernier jour du vote et j’espère qu’il récupérera après son opération et qu’il ira vite mieux, que nous le reverrons ici avant la pause estivale.


Everyone knows that the new Commission – known as the Barroso II Commission – should have been in office since 1 November, but, for various reasons, it arrived a few months later, and is working hard to make up for lost time in a constructive, positive way, which the Spanish Presidency is grateful for.

Tout le monde sait que la nouvelle Commission – connue sous le nom de Commission Barroso II – aurait dû entrer en fonction le 1novembre. Pour diverses raisons, elle n’a pu le faire que quelques mois plus tard et s’efforce de rattraper le temps perdu de façon constructive et positive.


I would like, once more, to take this opportunity to express my gratitude for the good work that Mr Simpson did during the previous Parliament, and, in particular, for the constructive cooperation with all Members during this one. I am also appreciative of the good work the Commission has done as a mediator, particularly that done by Mr Salvaran ...[+++]both he and I are being kept from watching the football today, I am grateful to him for being here – and not least for the Council’s willingness to compromise.

Je voudrais une fois de plus profiter de l’occasion pour remercier M. Simpson pour l’excellent travail accompli pendant la dernière législature, et en particulier pour la coopération constructive établie avec l’ensemble de nos confrères au cours de cette même période. De même, je salue le travail de médiation remarquable réalisé par la Commission, en particulier par M. Salvarani - au passage, puisque lui et moi sommes privés de football aujourd’hui, je le remercie de sa présence - sans oublier la volonté de compromis du Conseil.


Please consider the fact that we have arrived here with a Commission which will work hard – well or not so well, we will see – whatever the case, which is able to agree on common programmes and the Members of which are ready to face their responsibilities, individually and collectively.

Je vous demande de considérer le fait que nous sommes venus ici avec une Commission qui travaillera, bien ou mal, nous le verrons, mais de toute manière dans un esprit de cohésion, avec une Commission capable de s'entendre sur des programmes communs et prête à assumer, de manière individuelle ou collective, ses propres responsabilités.


But he has worked so hard since arriving here to make newcomers feel welcome and not alone.

Mais il est celui qui, une fois arrivé ici, a travaillé le plus afin que les nouveaux arrivants se sentent accueillis et ne se sentent pas seuls.


I'm joking, of course, but I know he has worked very hard to get here, to this Parliament.

Je blague, bien sûr, mais je sais qu'il a travaillé très fort pour arriver ici, dans ce Parlement.


Never before, as far as we can remember, has Canada worked so hard at gaining visibility, at selling itself, as it has since the Bloc Quebecois arrived in Ottawa.

De mémoire humaine—pour ne pas dire de mémoire d'homme—on ne peut se rappeler que le Canada ait cherché à s'afficher, à se montrer, à se vendre, comme il le fait depuis l'arrivée du Bloc québécois à Ottawa.




Anderen hebben gezocht naar : has worked so hard     also have     quoted at     he would     also     work as hard     could to bring     not being here     worked very hard     has worked     talking about     commission have     have been working     been working hard     working hard since     later here     i hope     know     working     gets well soon     working hard     seeing him here     should have     everyone knows     is working     office since     arrived     since both     for being here     take     good work     salvarani – since     simpson did during     we have     fact     which will work     will work hard     have arrived     have arrived here     but he has worked so hard since arriving here     get here     worked so hard     has canada worked     has since     bloc quebecois arrived     never before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but he has worked so hard since arriving here' ->

Date index: 2022-11-10
w