Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but he also broke his promise » (Anglais → Français) :

Not only did he break his promise on the Atlantic accord, not only did he suddenly rewrite the equalization formula, thereby affecting negatively a number of provinces, certainly including Quebec, but he also broke his promise to Saskatchewan.

Il a non seulement rompu sa promesse à l'égard de l'Accord atlantique, mais il a aussi soudainement décidé de modifier la formule de péréquation, ce qui a nui à un certain nombre de provinces, dont certainement le Québec, et il a également renié sa promesse à l'endroit de la Saskatchewan.


The petitioners remind the Prime Minister that he promised never to tax income trusts, but he recklessly broke that promise by imposing a 31.5% punitive tax which permanently wiped out over $25 billion of hard earned savings of over two million Canadians, particularly seniors.

Les pétitionnaires rappellent au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu, mais que, au mépris des conséquences, il a renié sa promesse en imposant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître de façon permanente plus de 25 milliards de dollars que plus de 2 millions de Canadiens, surtout des personnes âgées, avaient économisés au prix de durs sacrifices en prévision de la retraite.


The petitioners remind the Prime Minister that he promised never to tax income trusts, but he recklessly broke that promise by imposing a 31.5% punitive tax, which permanently wiped out over $25 billion in hard-earned retirement savings of over two million Canadians, particularly seniors.

M. Johnson se souvient que le premier ministre a déclaré, au sujet de son prétendu engagement envers la responsabilité, qu'il n'y a pas pire tromperie qu'une promesse non tenue. Les pétitionnaires rappellent au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu mais que, au mépris des conséquences, il a renié sa promesse en imposant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître de façon permanente plus de 25 milliards de dollars de l'épargne-retraite durement accumulée par plus de 2 millions de Canadiens, pour la plupart des personnes âgées.


The petitioners remind the Prime Minister that he promised never to tax income trusts but that he shamelessly broke his promise by imposing a punitive tax of 31.5%, which wiped out $25 billion that more than two million Canadians, mainly seniors, worked so hard to save for their retirement.

Les pétitionnaires rappellent au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu, mais qu'il a effrontément brisé sa promesse en imposant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître 25 milliards de dollars que plus de 2 millions de Canadiens — surtout des personnes âgées — avaient péniblement économisés en vue de leur retraite.


The petitioners remind the Prime Minister that he promised never to tax income trusts, but he recklessly broke that promise. He imposed a 31.5% punitive tax which permanently wiped out $25 billion of hard-earned retirement savings of over two million Canadians, particularly Canadian seniors.

Les pétitionnaires rappellent au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu et que, au mépris des conséquences, il a manqué à sa promesse en imposant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître de façon permanente plus de 25 milliards de dollars de l'épargne-retraite durement accumulée par plus de 2 millions de Canadiens, pour la plupart des personnes âgées.


This summer, President Yushchenko made a public promise to conduct the elections in his country openly, democratically and fairly, and he broke that promise.

Cet été, le président Iouchtchenko a fait la promesse publique de mener les élections dans son pays de manière ouverte, démocratique et juste, et il n’a pas tenu cette promesse.


Or, if he does not know the answer, will he in future do what he said in his previous life and write to us as he promised?

Ou bien, s’il ne connaît pas la réponse, agira-t-il à l’avenir selon les propos qu’il a tenus dans le cadre de son précédent mandat et nous écrira-t-il comme il nous en avait fait la promesse?


In so doing he broke his promise to the World Bank that he would use the money to fight poverty.

Ce faisant, il a violé la promesse qu’il avait faite à la Banque mondiale de consacrer cet argent à la lutte contre la pauvreté.


Barak made the promise; now, he is keeping his promise.

Barak l’avait promis, il le fait.


Barak made the promise; now, he is keeping his promise.

Barak l’avait promis, il le fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but he also broke his promise' ->

Date index: 2024-06-18
w