Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but have reduced them dramatically " (Engels → Frans) :

England and Ireland had high taxation rates and complicated rules and regulations but have reduced them dramatically.

En Angleterre et en Irlande, les impôts étaient élevés et les règlements fiscaux compliqués, mais ces deux pays ont fini par procéder à une réduction sensible.


While most of them have adopted national targets for reducing administrative burdens, not all Member States have effectively reduced them.

Si la plupart des pays ont fixé, au niveau national, des objectifs en matière de réduction des charges administratives, tous n’ont pas effectivement réduit ces charges.


Significant steps have already been taken to reduce aircraft noise and emissions, but to ensure sustainable development in the industry continued efforts are essential to reduce them further.

Des mesures importantes ont déjà été prises pour réduire le bruit et les émissions engendrées par les aéronefs mais il est indispensable de poursuivre les efforts en vue de les réduire encore davantage pour assurer le développement durable de l'industrie.


But in the meantime, the public perception is that charges have increased, when the removal of exchange risk should have reduced them.

Mais pour l'heure, le public a le sentiment que les frais ont augmenté alors qu'ils auraient dû diminuer avec la suppression du risque de change.


Time limits for lodging appeals vary significantly, and many Member States have reduced them for decisions falling under Articles 23 (4), 28 (2), 32 and/or 35 APD and decisions concerning applicants in detention.

Les délais pour introduire un recours sont très variables et de nombreux États membres les ont réduits pour les décisions relevant de l’article 23, paragraphe 4, de l'article 28, paragraphe 2, de l'article 32 et/ou de l'article 35 de la directive sur les procédures d'asile, et pour les décisions concernant les demandeurs en rétention.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I would point out to the hon. member that, if we had stuck with the legislation passed by the Conservative government, premiums on January 1, 1994 would have been $3.30 on every $100, but we reduced them in successive budgets to $2.70.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je dis à l'honorable député qu'au 1 janvier 1994, si on avait suivi la loi adoptée par les conservateurs, les primes auraient été de 3,30 $ du 100 $; nous les avons réduites à chaque budget pour atteindre un niveau de 2,70 $.


Recently, they have slowed down on their promise to reduce their subsidies; not to eliminate but to reduce them.

Récemment, les Européens ont ralenti la réduction promise des subventions. Je dis bien la réduction, et non l'élimination.


the rules on the minimum level of on-the-spot controls necessary for an effective management of the risks, as well as the conditions under which Member States have to increase such controls, or may reduce them where the management and control systems function properly and the error rates are at an acceptable level.

les règles relatives au niveau minimal de contrôles sur place nécessaire pour une bonne gestion des risques, ainsi que les conditions dans lesquelles les États membres doivent renforcer ces contrôles ou au contraire peuvent les réduire lorsque les systèmes de gestion et de contrôle fonctionnent correctement et que les taux d’erreur se situent à un niveau acceptable.


We also agree that it is very important that we have a government taking action on the environment, cleaning up greenhouse gas emissions and reducing them dramatically, but a question remains.

Nous pensons également qu'il est très important que le gouvernement prenne des initiatives dans le domaine de l'environnement, en réduisant substantiellement les émissions de gaz à effet de serre, mais une question reste toujours sans réponse.


Mr. Speaker, I have to inform the hon. member that the whole purpose of wait times is not to double them but to reduce them.

Monsieur le Président, je dois informer la députée que l’objectif de la garantie sur les délais d’attente n’est pas de les doubler, mais de les réduire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but have reduced them dramatically' ->

Date index: 2021-10-06
w