Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAU
BAU scenario
Baseline
Baseline scenario
Baseline under business as usual
Benchmark scenario
Business as usual scenario
Business-as-usual approach
Business-as-usual scenario
Nonintervention scenario
RS
Reference scenario
SMAS action plan
Single market assistance services action plan
Trend scenario

Traduction de «business-as-usual approach » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


BAU scenario | business-as-usual scenario

scénario de maintien de statu quo | scénario de statu quo | scénario MSQ | scénario tendanciel






baseline | baseline scenario | business-as-usual scenario

scénario de référence | niveau de référence | baseline | scénario business as usual


baseline under business as usual

niveau de référence dans l'hypothèse de politiques inchangées


Putting Conscience into Commerce: Strategies for Making Human Rights Business as Usual

Donner une conscience au commerce - Stratégies d'intégration des droits humains aux affaires courantes des entreprises


baseline scenario | reference scenario | RS | benchmark scenario | trend scenario | business-as-usual scenario | BAU | nonintervention scenario

scénario de référence


place where the business of customs offices is usually conducted

emplacement où s'exerce normalement l'activité des bureaux de douane


Action plan on an integrated approach for providing Single Market Assistance Services to citizens and business | single market assistance services action plan | SMAS action plan [Abbr.]

plan d’action SMAS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the witnesses before the Standing Committee on International Trade, representing the Canadian Council for International Co-operation, expressed the concern that Canada has validated the existing regime by adopting a business-as-usual approach in signing a free trade agreement with Honduras in spite of its human rights record.

Selon l'un des témoins qui a comparu devant le Comité permanent du commerce international au nom du Conseil canadien pour la coopération internationale, le Canada a donné son aval au régime hondurien puisqu'il a fait fi de son bilan en matière de droits de la personne et qu'il a signé avec lui un accord commercial comme si de rien n'était.


Is it the position of the government that, above and beyond the day-to-day security issues and paying for the staff and the special units and so on, if there is a regular business-as-usual approach, is it possible at the end of the summits that there may be cost overruns that in fact can accountably be paid back on the balance sheet, that the government estimated would be $1.1 billion but these things did not happen, we hope, and the figure may indeed come in lower than the initial estimate?

J'aimerais cependant poser la question suivante. Le gouvernement est-il d'avis que, au-delà des questions de sécurité quotidiennes et des salaires des employés et des unités spécialisées et autres, si tout se déroule comme prévu et si aucune situation d'urgence ne se présente — nous espérons que ce sera le cas — on obtiendra au bout du compte des surestimations de coûts qu'on pourrait comptabiliser dans le bilan, et le coût réel s'avérera alors inférieur au coût estimatif du gouvernement, soit 1,1 milliard de dollars?


The federal government has adopted a business as usual approach to the most serious problem we have ever faced, that is, climate change.

Le fédéral a décidé de faire comme si de rien n'était à l'égard du plus grave problème auquel nous ayons jamais dû faire face, soit les changements climatiques.


This “business as usual” approach means additional layers of rules being added in an uncoordinated manner to the existing web of complexity without developing a new approach to control and inspection.

L'approche du statu quo implique d'ajouter sans coordination de nouvelles règles à une trame réglementaire déjà complexe, en faisant l'économie d'une refondation de l'approche en matière de contrôle et d'inspection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, most seem to present a business-as-usual approach, not a staking out of forward looking and visionary strategies.

Toutefois, la plupart semblent refléter une approche de statu quo et non pas l'adoption de stratégies ambitieuses et visionnaires.


Among the seventeen NEEAPs reviewed by the Commission, several present comprehensive strategies and plans likely to deliver savings beyond the required 9%. However, many seem to present a business-as-usual approach.

Plusieurs des dix-sept PNAEE examinés par la Commission proposent des stratégies et des plans complets qui permettront probablement de réaliser des économies au-delà des 9% exigés. Toutefois, beaucoup semblent refléter une approche de statu quo.


If we left it to the Liberal business as usual approach, these emissions would rise by 300%. That is unacceptable.

Si nous continuions à appliquer l'approche du « statu quo » préconisée par les libéraux, les émissions augmenteraient de 300 p. 100. C'est inacceptable.


I ask all members to consider the ramifications of letting CN continue its business as usual approach.

J'invite tous les députés à considérer les conséquences d'une situation où le CN continue de fonctionner comme si de rien n'était.


A 'business as usual' approach would hardly be possible.

Il n'est guère possible d'envisager la poursuite du programme sans changer d'approche.


If we stick to the business as usual approach, the oil dependence of transport might still be little below 90% [3], with renewable energy sources only marginally exceeding the 10% target set for 2020.

Si nous nous en tenons à l'approche du statu quo, la dépendance des transports à l'égard du pétrole pourrait rester légèrement inférieure à 90 %[3], avec une part des sources d'énergie renouvelables à peine supérieure à l'objectif de 10 % fixé pour 2020.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business-as-usual approach' ->

Date index: 2025-02-21
w