Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business Chequing Account
Business Statement Account
False statements about commercial business
General business statement
NRC's Business Statement
Thursday statement
Weekly business statement
Weekly statement

Traduction de «business statement yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weekly statement [ weekly business statement | Thursday statement ]

déclaration hebdomadaire [ déclaration du jeudi ]


Business Chequing Account | Business Statement Account

compte-chèques d'entreprise


NRC's Business Statement

Énoncé des activités du CNRC au plan des affaires


general business statement

état général de situation


false statements about commercial business

faux renseignements sur des entreprises commerciales


false statements about commercial business

faux renseignements sur des entreprises commerciales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, during my business statement yesterday, I neglected to inform the House that should the report on the modernization committee be tabled later this day, it would be my intention to seek the co-operation of other hon. members, pursuant to discussions that House leader's have had, to see whether there would be an interest in debating next Tuesday evening the content of the report of the modernization committee.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, durant mon énoncé des travaux de la Chambre hier, j'ai négligé de signaler à la Chambre que, si le rapport du comité de modernisation est déposé plus tard aujourd'hui, j'ai l'intention d'obtenir la coopération des autres députés, conformément aux discussions que les leaders parlementaires ont eues, pour voir si la Chambre serait intéressée à discuter mardi soir prochain du contenu du rapport du comité de modernisation.


Yesterday the Leader of the Opposition in the House also raised the world economic challenges going on now and asked if the government had anything to announce in its business statement in regard to that.

Hier, le chef de l'opposition à la Chambre a aussi parlé des problèmes économiques actuels dans le monde et a demandé si le gouvernement avait une annonce à faire à égard dans la déclaration d'hier concernant les travaux de la Chambre.


The statement was made yesterday in Helsinki, where the Employer’s Group of the EESC and business federations from Sweden, Finland and Estonia held discussions on business cooperation in the Baltic Sea Region.

Cette déclaration a été prononcée à Helsinki, où le groupe des employeurs du CESE et les fédérations professionnelles de Suède, de Finlande et d'Estonie ont mené des discussions sur la coopération économique dans la région de la mer Baltique.


In this regard, I am pleased that the government's economic statement yesterday implemented personal income tax cuts, corporate tax cuts and small business tax cuts; however, I would have liked to have seen a reduction in the capital gains tax as well.

À cet égard, je suis ravi que, dans l'énoncé économique qu'il a présenté hier, le gouvernement prévoie la mise en œuvre de réductions d'impôts pour les particuliers, les sociétés et les petites entreprises. Cependant, j'aurais également aimé voir une réduction de l'impôt sur les gains en capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I started my statement yesterday before the order of business with a word about what Mr Tannock had said, which I qualified, and then I immediately went into the main point of my intervention, which was the situation in the Baltic States.

J’ai commencé ma déclaration hier avant l’ordre des travaux en disant un mot à propos de la déclaration de M. Tannock, vis-à-vis de laquelle j’ai émis quelques réserves, avant de passer directement à l’objet de mon intervention, à savoir la situation dans les États baltes.


– (EL) Mr President, I should like to mention with regard to the Minutes that the statement I made yesterday before the order of business about the Italian soldiers and policemen killed in Iraq also applies to the statement made by President Cox when he opened today's sitting with the same subject and to the minute's silence observed by the European Parliament.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais préciser, par rapport au procès-verbal, que la déclaration que j’ai faite hier avant l’ordre des travaux concernant les soldats et les policiers italiens tués en Irak s’applique également à la déclaration faite par le président Cox, qui a ouvert la séance d’aujourd’hui en abordant le même sujet, et à la minute de silence observée par le Parlement européen.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday, on the very day the government was boasting of having met its referendum promises by a simple inconsequential resolution on the distinct society, the Prime Minister was busy making unacceptable and antidemocratic statements, claiming that he reserved the right to use any means available to prevent another Quebec referendum.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier, le jour même où le gouvernement se targuait de remplir ses promesses référendaires par une simple résolution sans conséquence sur la société distincte, le premier ministre, pendant ce temps, y allait de déclarations inacceptables et antidémocratiques en affirmant qu'il se réservait la prérogative de recourir à tous les moyens dont il dispose pour bloquer un éventuel référendum québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business statement yesterday' ->

Date index: 2021-07-14
w