Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation of business profits
An Act to levy a tax on Business Profits
Business Profits War Tax Act
Business interruption insurance
Business organization
Business profit
Business profit margin
Business profits
Business-interruption insurance
For-profit business entity
Insurance against business interruption
Loss of profits insurance
Operating loss insurance
Profit-making enterprise
Profit-oriented enterprise
Profit-oriented entity
Profit-oriented organization
Trading profits
Use and occupancy insurance

Vertaling van "business profits shall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Business Profits Tax Act, 1916 [ An Act to levy a tax on Business Profits ]

Loi taxant les Profits d'affaires pour la guerre, 1916 [ Loi portant le prélèvement d'une taxe sur les Profits d'affaires ]


business profits | trading profits

bénéfices industriels et commerciaux | BIC


business profit margin

marge bénéficiaire des entreprises


business profits

bénéfices industriels et commerciaux | profits d'entreprise | BIC [Abbr.]


business profit

bénéfice industriel et commercial | BIC [Abbr.]


Business Profits War Tax Act

Loi taxant les profits d'affaires pour la guerre


allocation of business profits

ventilation des bénéfices industriels et commerciaux


profit-oriented enterprise | business organization | for-profit business entity | profit-making enterprise | profit-oriented entity | profit-oriented organization

entreprise à but lucratif | entreprise | entité du secteur marchand | entité à but lucratif


business interruption insurance | business-interruption insurance | operating loss insurance | insurance against business interruption | use and occupancy insurance | loss of profits insurance

assurance contre les pertes d'exploitation | assurance pertes d'exploitation | assurance perte d'exploitation | assurance des pertes d'exploitation | assurance des pertes de bénéfice | garantie des pertes d'exploitation | garantie pertes d'exploitation | assurance contre les pertes de bénéfices | assurance interruption des affaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, compensation derived by a resident of a Contracting State in respect of the provision of a guarantee of indebtedness shall be taxable only in that State, unless such compensation is business profits attributable to a permanent establishment situated in the other Contracting State, in which case the provisions of Article VII (Business Profits) shall apply.

4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, la rémunération tirée par le résident d’un État contractant de la prestation d’une garantie d’emprunt n’est imposable que dans cet État, sauf si cette rémunération correspond à des bénéfices d’entreprise attribuables à un établissement stable situé dans l’autre État contractant, auquel cas les dispositions de l’article VII (Bénéfices des entreprises) s’appliquent.


the enterprise carried on by the trustee shall be deemed to be a business carried on in Australia by that resident through a permanent establishment situated in Australia and that share of business profits shall be attributable to that permanent establishment”.

l’activité exercée par le fiduciaire est considérée comme une activité industrielle ou commerciale que le résident exerce en Australie par l’intermédiaire d’un établissement stable situé en Australie, et la part des bénéfices d’entreprise est imputable à cet établissement stable».


In such case the provisions of Article VII (Business Profits) shall apply.

Dans ce cas, les dispositions de l’article VII (Bénéfices des entreprises) sont applicables.


In such case, the provisions of Article VII (Business Profits) shall apply.

Dans un tel cas, les dispositions de l’article VII (Bénéfices des entreprises) sont applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In such case the provisions of Article 7 (Business Profits) shall apply.

Dans ce cas, les dispositions de l’article 7 (Bénéfices des entreprises) sont applicables.


2. The compensation scheme referred to in paragraph 1 shall be funded through the fees referred to in Article 13 of Regulation xx/xx [substantive provisions] and shall be available only for small and medium-sized enterprises, natural persons, non profit organisations, universities and public research organisations having their residence or principal place of business within a Member State of the Union.

2. Le système de compensation visé au paragraphe 1 est alimenté par les taxes visées à l'article 13 du règlement xx/xx [dispositions de fond] et est uniquement accessible aux petites et moyennes entreprises, aux personnes physiques, aux organisations à but non lucratif, aux universités et aux organismes publics de recherche dont le domicile ou le principal établissement se trouve dans un État membre de l'Union.


Member States shall ensure that, under normal business conditions and over a reasonable period which shall not exceed five years, the profit and loss account of an infrastructure manager shall at least balance income from infrastructure charges, surpluses from other commercial activities, non refundable incomes from private sources and State funding on the one hand, including advance payments from the State, where appropriate, and infrastructure expenditure, on the other h ...[+++]

4. Les États membres veillent à ce que les comptes de profits et pertes du gestionnaire de l'infrastructure, dans des conditions normales d'activité et par rapport à une période raisonnable qui ne dépasse pas une période de cinq ans, présentent au moins un équilibre entre, d'une part, les recettes tirées des redevances d'utilisation de l'infrastructure, les excédents dégagés d'autres activités commerciales, les revenus non remboursables de sources privées et le financement par l'État, y compris, le cas échéant, les avances de l'État, et, d'autre part, les dépenses d'infrastructure.


3. Member States shall ensure that separate profit and loss accounts and balance sheets are kept and published, on the one hand, for business relating to the provision of rail freight transport services and, on the other, for activities relating to the provision of passenger transport services.

3. Les États membres veillent à ce que des comptes de profits et pertes et des bilans distincts soient tenus et publiés pour, d'une part, les activités relatives à la fourniture des services de transport ferroviaire de fret et, d'autre part, les activités relatives à la fourniture de services de transport ferroviaire de voyageurs.


1. Member States shall ensure that separate profit and loss accounts and balance sheets are kept and published, on the one hand, for business relating to the provision of transport services by railway undertakings and, on the other, for business relating to the management of railway infrastructure.

1. Les États membres veillent à la tenue et à la publication de comptes de profits et pertes séparés et de bilans séparés, d'une part, pour les activités relatives à la fourniture de services de transport par des entreprises ferroviaires et, d'autre part, pour celles relatives à la gestion de l'infrastructure ferroviaire.


1. Member States shall ensure that separate profit and loss accounts and balance sheets are kept and published, on the one hand, for business relating to the provision of transport services by railway undertakings and, on the other, for business relating to the management of railway infrastructure.

1. Les États membres veillent à la tenue et à la publication de comptes de profits et pertes séparés et de bilans séparés, d'une part, pour les activités relatives à la fourniture de services de transport par des entreprises ferroviaires et, d'autre part, pour celles relatives à la gestion de l'infrastructure ferroviaire.


w