Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buildings asks therefore » (Anglais → Français) :

Therefore, today, the Commission sent a reasoned opinion to Portugal asking to fully ensure that all the requirements of the Buildings Directive are correctly transposed. Portugal has two months now to notify the European Commission of measures taken to remedy this situation, following that the Commission may decide to refer it to the Court of Justice of the EU.More information about the Energy Performance of Buildings Directive is available on the website of DG Energy.

Par conséquent, la Commission a adressé aujourd’hui un avis motivé au Portugal lui demandant de garantir pleinement que toutes les exigences de la directive sur les bâtiments sont correctement transposées Le Portugal a désormais deux mois pour notifier à la Commission les mesures prises pour remédier à la situation, délai au terme duquel la Commission peut décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne. De plus amples informations concernant la directive sur la performance énergétique des bâtiments sont disponibles sur le site web de la DG Énergie.


9. Points to the importance of knowledge building and expertise with regard to the complex issue of PCD; asks, therefore, the Commission to ensure that provisions are made to focus some DG Research programmes on issues relevant to PCD; recommends as well the elaboration and promotion of a strategy on development research in order to engage with DG Research and other research DGs, as well as other relevant bodies external to the Commission, e.g. the OECD and the World Bank;

9. souligne l'importance du renforcement des connaissances et de l'expertise en ce qui concerne la question complexe de la CPD; demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que des dispositions soient prises pour concentrer certains programmes de la DG Recherche sur les questions relatives à la CPD; recommande également l'élaboration et la promotion d'une stratégie sur le développement de la recherche dans le but de nouer le dialogue avec la DG Recherche et les autres DG actives dans la recherche, ainsi qu'avec les autres organes compétents externes à la Commission, tels que l'OCDE et la Banque mondiale;


9. Points to the importance of knowledge building and expertise with regard to the complex issue of PCD; asks, therefore, the Commission to ensure that provisions are made to focus some DG Research programmes on issues relevant to PCD; recommends as well the elaboration and promotion of a strategy on development research in order to engage with DG Research and other research DGs, as well as other relevant bodies external to the Commission, e.g. the OECD and the World Bank;

9. souligne l'importance du renforcement des connaissances et de l'expertise en ce qui concerne la question complexe de la CPD; demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que des dispositions soient prises pour concentrer certains programmes de la DG Recherche sur les questions relatives à la CPD; recommande également l'élaboration et la promotion d'une stratégie sur le développement de la recherche dans le but de nouer le dialogue avec la DG Recherche et les autres DG actives dans la recherche, ainsi qu'avec les autres organes compétents externes à la Commission, tels que l'OCDE et la Banque mondiale;


Therefore, today the Commission sent a reasoned opinion to the United Kingdom asking to fully ensure that energy performance certificates are displayed in accordance with the Buildings Directive.

La Commission a donc envoyé aujourd'hui au Royaume-Uni un avis motivé l'invitant à veiller strictement à ce que les certificats de performance énergétique soient affichés en conformité avec la directive sur les bâtiments.


18. Takes note of the delay in the construction of the extension of the KAD building, mainly due to the decision of the Luxembourg State to abandon the creation of a shopping area; acknowledges that this decision will ease the management of the building in particular in terms of security; regrets, however, that construction work cannot start on time, which will postpone the occupancy of the extension to the end of 2012 and necessitate a longer rental of the temporary buildings; asks, therefore, to be kept informed of further developments with this project;

18. prend note du retard qu'accuse la construction de l'extension du bâtiment KAD, résultant principalement de la décision de l'État luxembourgeois de renoncer à y créer une zone commerciale; reconnaît que cette décision facilitera la gestion du bâtiment, en particulier en termes de sécurité; regrette toutefois que les travaux de construction ne pourront commencer dans les délais prévus, ce qui retardera l'occupation de l'extension jusqu'à la fin de 2012 et nécessitera de prolonger la location des bâtiments temporaires; demande, partant, à être tenu informé de tout autre développement en relation avec ce projet;


18. Takes note of the delay in the construction of the extension of the KAD building, mainly due to the decision of the Luxembourg State to abandon the creation of a shopping area; acknowledges that this decision will ease the management of the building in particular in terms of security; regrets, however, that construction work cannot start on time, which will postpone the occupancy of the extension to the end of 2012 and necessitate a longer rental of the temporary buildings; asks, therefore, to be kept informed of further developments with this project;

18. prend note du retard qu'accuse la construction de l'extension du bâtiment KAD, résultant principalement de la décision de l'État luxembourgeois de renoncer à y créer une zone commerciale; reconnaît que cette décision facilitera la gestion du bâtiment, en particulier en termes de sécurité; regrette toutefois que les travaux de construction ne pourront commencer dans les délais prévus, ce qui retardera l'occupation de l'extension jusqu'à la fin de 2012 et nécessitera de prolonger la location des bâtiments temporaires; demande, partant, à être tenu informé de tout autre développement en relation avec ce projet;


Therefore, the extent to which we can help regional allies throughout the world build their capacity, as we are doing, let's say, in Jamaica, just recently.It's a good example of the types of specialized forces or the types of specialized capabilities that we might seriously consider in terms of being able to go out and help regional partners build their own capacity to act in their region so that we are not always asking NATO to do that particular mission.

Par conséquent, la mesure dans laquelle nous sommes en mesure d’aider nos alliés régionaux partout dans le monde à développer leur capacité, comme nous le faisons, disons, en Jamaïque, juste récemment. Voilà un bon exemple du genre de forces ou de capacités spécialisées que nous pourrions sérieusement envisager de dépêcher auprès de nos partenaires régionaux afin de les aider à développer leurs propres capacités d’intervention dans leur région.


We therefore ask the government to respond to the request from the city of Toronto to keep this building as a heritage building and to answer our questions as to whether the government will preserve this building as a heritage building and maintain the property for the museum.

Nous demandons au gouvernement de donner suite à la requête de la ville de Toronto, c'est-à-dire de conserver le statut patrimonial de l'édifice, et de répondre à nos questions quant à savoir si le gouvernement conservera le statut patrimonial de l'édifice et en laissera la propriété au musée.


17. Calls on the Commission to put forward a housing action plan that would enhance energy efficiency in existing buildings and support zero and low energy houses for new buildings; calls, therefore, for the scope of the Buildings Directive to be extended to existing buildings of a size of 200 square meters; asks the EIB and other financial institutions and authorities to supply potential investors with a funding scheme (e.g. thi ...[+++]

17. demande à la Commission de présenter un plan d'action en matière de logements qui renforcerait l'efficacité énergétique dans les bâtiments existants et soutiendrait la construction de maisons à énergie zéro et à basse énergie; demande dès lors que le champ d'application de la directive sur les bâtiments soit étendu aux bâtiments existants d'une superficie de 200 m2; demande à la BEI et aux autres institutions et autorités financières d'offrir aux investisseurs potentiels des plans de financement (s'agissant par exemple des investisseurs tiers) et des crédits bon marché;


Therefore I would ask the Leader of the Government to be very careful when he defines our approval as going anywhere beyond temporary, limited, modest office space with no staff in the Victoria Building.

Jamais on ne nous a demandé cela. Le leader du gouvernement devrait donc se garder d'affirmer que l'approbation que nous avons donnée allait au-delà d'une occupation temporaire de locaux modestes dans l'édifice Victoria, et sans l'appui de personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buildings asks therefore' ->

Date index: 2025-02-21
w