Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "building a better-qualified " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
They are also more vulnerable to precarious jobs and are twice as likely as better qualified people to experience long-term unemployment.

Elles sont également plus exposées aux emplois précaires et deux fois plus susceptibles que les travailleurs mieux qualifiés de connaître le chômage de longue durée.


In fact, the distinction between input-related and performance indicators is not always straightforward and some indicators are better qualified as "intermediate output" indicators.

En fait, la différence entre les indicateurs des facteurs en entrée et les indicateurs de résultat n'est pas toujours évidente et certains indicateurs sont plus à même de fonctionner comme des indicateurs «de résultat intermédiaire».


Member States and the sport movement recognise the need for better-qualified staff in the sport sector.

Les États membres et le mouvement sportif reconnaissent la nécessité d’un personnel mieux qualifié dans le secteur du sport.


In the long-term this contributes to building a better-qualified workforce and to making Europe more competitive".

À long terme, l’Europe se dote ainsi d’une main-d’œuvre plus qualifiée et devient plus compétitive».


In this context, the EU notes positively the Build Back Better principles outlined in ‘Key propositions for Building Back Better’ — A report by the UN Secretary-General's Special Envoy for Tsunami recovery, William J. Clinton, December 2006.

À cet égard, l'UE prend note avec satisfaction des principes de la «reconstruction en mieux» évoqués par William J. Clinton, envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la reconstruction après le tsunami, dans son rapport intitulé Key Propositions for Building Back Better (Propositions clés pour reconstruire en mieux) (décembre 2006).


3) The share of the population having attained at least upper secondary levels of educational attainment should be raised in order to reduce the risk of unemployment, which disproportionately affects less qualified workers more than better qualified ones.

3) La part de la population ayant achevé au moins le deuxième cycle de l'enseignement secondaire devrait être accrue afin de réduire le risque de chômage, qui affecte de manière disproportionnée les travailleurs moins qualifiés par rapport aux travailleurs plus qualifiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'building a better-qualified' ->

Date index: 2025-04-12
w