Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgetary stance appears sufficient " (Engels → Frans) :

In the communication adopted on 9 March 2010, the Commission concluded that Greece is implementing the Council Decision of 16 February 2010 and that, based on available information, the fiscal measures announced by the Greek authorities on 3 March appear sufficient to safeguard the 2010 budgetary targets.

Dans la communication adoptée le 9 mars 2010, la Commission conclut que la Grèce met en œuvre la décision du Conseil du 16 février 2010 et que, sur la base des informations disponibles, les mesures annoncées par les autorités grecques le 3 mars paraissent suffisantes réaliser les objectifs budgétaires 2010.


Accordingly, the budgetary stance appears sufficient to ensure the maintenance of the "close-to-balance" objective of the Stability and Growth Pact throughout the period with a comfortable safety margin.

Dans ce contexte, il semble que la position budgétaire reste conforme pendant toute la période à l'objectif d'un budget proche de l'équilibre fixé par le Pacte de stabilité et de croissance, avec une marge de sécurité confortable.


12. Regrets that the European Council conclusions do not take into account that the fragile recovery process now underway must be fully reflected in a new 2020 strategy, by formulating a coherent and encompassing policy agenda which fully integrates the macroeconomic policy stance into this strategy in such a way as to ensure that necessary budgetary consolidation will not undermine the achievement of the strategy, especially with regard to the fight against unemployment, as well as adequate and well coordinated investment in infrastr ...[+++]

12. regrette que les conclusions du Conseil européen ne tiennent pas compte du fait que la fragile reprise actuelle doit se refléter pleinement dans une nouvelle stratégie pour 2020 avec la formulation d'un programme d'action cohérent et global qui intègre pleinement la politique macroéconomique dans cette stratégie de façon à garantir que l'assainissement budgétaire nécessaire ne nuira pas à la mise en œuvre de la stratégie, notamment en ce qui concerne la lutte contre le chômage, ainsi que des investissements adéquats et bien coordonnés dans les infrastructures et la connaissance; est vivement préoccupé par les conclusions du Conseil ...[+++]


In spite of the expected persistent small deficits in central and local government finances, the budgetary stance in the programme of running a comfortable general government surplus provides sufficient safety margin against a breach of the 3% of GDP reference value for the government deficit in normal cyclical fluctuations.

Bien que l'on s'attende à ce que les comptes des administrations centrale et locales restent légèrement déficitaires, le programme mise sur la persistance d'un excédent confortable des comptes publics, ce qui laisse une marge de sécurité suffisante pour éviter un dépassement de la valeur de référence de 3 % du PIB pour le déficit public dans le cas de fluctuations conjoncturelles normales.


The budgetary stance in the updated programme provides a sufficient safety margin against breaching the 3% of GDP deficit ceiling with normal macroeconomic fluctuations.

Les orientations budgétaires du programme actualisé assurent une marge de sécurité suffisante pour que le déficit ne franchisse pas le seuil de 3 % du PIB dans le cas de fluctuations macroéconomiques normales.


The budgetary stance in the updated programme should provide a sufficient safety margin against breaching the 3% of GDP deficit ceiling with normal macroeconomic fluctuations.

L'orientation budgétaire retenue dans le programme actualisé devrait fournir une marge de sécurité suffisante pour éviter un dépassement du plafond de déficit de 3 % du PIB en cas de fluctuations macroéconomiques normales.


80. Welcomes, as a very positive example, the EU activities in terms of demarches and declarations following violent repression in Ethiopia in June 2005; is concerned that when similar human rights violations occurred in November 2005, the EU appears not to have followed this up sufficiently; considering the high number of opposition leaders and human rights defenders currently in prison and facing the death penalty, believes that the government of Ethiopia is failing to meet its obligations under Article 8 of the ACP-EU Partnership Agreement, and calls on the Commission an ...[+++]

80. accueille favorablement, comme un exemple très positif, les actions de l'Union européenne en termes de démarches et de déclarations qui ont fait suite à la répression violente en Éthiopie de juin 2005; est préoccupé par le fait que, lorsque des violations semblables des droits de l'homme ont eu lieu en novembre 2005, l'Union européenne n'y a pas suffisamment donné suite; eu égard au grand nombre de dirigeants de l'opposition et de défenseurs des droits de l'homme qui sont actuellement incarcérés et encourent la peine capitale; estime que le gouvernement éthiopien ne remplit pas les obligations qui lui incombent en vertu de l'artic ...[+++]


80. Welcomes, as a very positive example, the EU activities in terms of demarches and declarations following violent repression in Ethiopia in June 2005; is concerned that when similar human rights violations occurred in November 2005, the EU appears not to have followed this up sufficiently; considering the high number of opposition leaders and human rights defenders currently in prison and facing the death penalty, believes that the government of Ethiopia is failing to meet its obligations under Article 8 of the ACP-EU Partnership Agreement, and calls on the Commission an ...[+++]

80. accueille favorablement, comme un exemple très positif, les actions de l'Union européenne en termes de démarches et de déclarations qui ont fait suite à la répression violente en Éthiopie de juin 2005; est préoccupé par le fait que, lorsque des violations semblables des droits de l'homme ont eu lieu en novembre 2005, l'Union européenne n'y a pas suffisamment donné suite; eu égard au grand nombre de dirigeants de l'opposition et de défenseurs des droits de l'homme qui sont actuellement incarcérés et encourent la peine capitale; estime que le gouvernement éthiopien ne remplit pas les obligations qui lui incombent en vertu de l'artic ...[+++]


79. Welcomes, as a very positive example, the EU activities in terms of demarches and declarations after violent repression in Ethiopia in June 2005; is concerned that when similar human rights violations occurred in November 2005, the EU appears not to have followed this up sufficiently; considering the high number of opposition leaders and human rights defenders currently in prison and facing the death penalty, believes that the government of Ethiopia is failing to meet its obligations under Article 8 of the Cotonou Agreement and calls on the Commission and the Council to ...[+++]

79. accueille favorablement, comme un exemple très positif, les actions de l'UE en termes de démarches et de déclarations qui ont fait suite à la répression violente en Éthiopie de juin 2005; est préoccupé par le fait que, lorsque des violations semblables des droits de la personne ont eu lieu en novembre 2005, l'UE n'y a pas suffisamment donné suite; eu égard au grand nombre de dirigeants de l'opposition et de défenseurs des droits de l'homme qui sont actuellement incarcérés et encourent la peine capitale; estime que le gouvernement éthiopien ne remplit pas les obligations qui lui incombent en vertu de l'article 8 de l'Accord de Coto ...[+++]


The Council further notes that the underlying budgetary position net of UMTS proceeds has hardly changed from 1999 to 2000. This appears inappropriate in the current conditions of excess demand in the Portuguese economy and in view of the need to achieve a budgetary position in line with the Stability and Growth Pact, both of which call for a tighter budgetary stance, as advocated by the Broad Economic Policy Guidelines.

Il note également que la situation budgétaire sous-jacente, déduction faite du produit des UMTS, n'a guère changé de 1999 à 2000, ce qui n'est pas satisfaisant dans la situation actuelle de demande excédentaire qui caractérise l'économie portugaise et compte tenu de la nécessité de parvenir à une situation budgétaire conforme au pacte de stabilité et de croissance. Ces deux éléments exigent en effet une orientation plus restrictive de la politique budgétaire, comme le préconisaient les grandes orientations des politiques économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budgetary stance appears sufficient' ->

Date index: 2025-10-08
w