Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgetary control cannot judge » (Anglais → Français) :

We cannot passively sit by and let the supreme court judges rule, who control whom they hear, who control the hours they sit, who control their quorum, who do not have to consult parliament and, indeed, under the rules of parliamentary privilege, do not even have to pay any attention to anything that I say in the House.

Nous ne pouvons pas rester en touche et nous en remettre aux juges de la Cour suprême, qui peuvent décider des causes qu'ils veulent entendre, de leurs heures d'audience et de leur quorum, et qui, d'après les règles qui régissent le privilège parlementaire, n'ont pas à se soucier le moindrement de ce que je peux dire à la Chambre.


It was developed in large part because the timing of elections is not known in advance, and precise annual budgetary allocations for that purpose cannot be determined in advance for that same reason. It is also imperative for the conduct of an effective, fair and impartial electoral process that funding be insulated from executive control — hence, the need for that statutory authority.

En outre, pour que le processus électoral soit efficace, équitable et impartial, il est essentiel que le contrôle des ressources financières soit à l'abri du pouvoir exécutif, d'où la nécessité de cette autorisation.


We have recently seen whistleblowers hounded out of their jobs, and the charter that Mr Kinnock set out for whistleblowers is simply not working. We have no decent benchmarks from the Court of Auditors, so Parliament’s Committee on Budgetary Control cannot judge whether things are improving within the Commission’s accounts.

Récemment, certaines personnes qui ont tiré la sonnette d’alarme ont été licenciées, et la charte établie par M. Kinnock à l’égard de ces personnes ne produit pas les résultats espérés. La Cour des comptes ne nous donne pas de bons repères, de sorte que la commission parlementaire du contrôle budgétaire ne peut juger de l’amélioration éventuelle de la situation en ce qui concerne les comptes de la Commission.


There are all kinds of democratic arguments for why you cannot operate in such a way, and it is of course unacceptable from a financial perspective too. I can well imagine, Commissioner, that you could confirm a statement that you made in the recently completed hearing in the Committee on Budgetary Control in connection with discharge.

J’imagine, Monsieur le Commissaire, que vous pouvez confirmer une déclaration que vous avez faite concernant la décharge lors de l’audience qui vient de prendre fin à la commission du contrôle budgétaire.


Ladies and gentlemen, the task of budgetary control cannot be carried out from a little office in Brussels or an office in Strasbourg.

Chers collègues, un contrôle budgétaire ne peut s’opérer uniquement depuis un petit bureau situé à Bruxelles ou à Strasbourg.


While the Commission cannot pre-judge decisions which belong to other institutions, through an integrated control framework, more comprehensive risk management, certification of the integrity, consistency and reliability of the EU consolidated accounts, and other measures, the Commission does commit itself to make fully effective the improvement in its performance brought about through its reform.

La Commission ne saurait préjuger de décisions qui relèvent de la responsabilité d'autres institutions, mais, au moyen d'un cadre de contrôle intégré, d'une gestion plus globale des risques, d'une certification de l'intégrité, de la cohérence et de la fiabilité des comptes consolidés de l'Union et d'autres mesures, elle s'engage à rendre pleinement effectives les améliorations de son fonctionnement obtenues au moyen de la réforme.


I cannot countenance some members of a group being made to toe the line, with the result that we have to change the decision we voted in favour of in the Committee on Budgetary Control.

Je ne puis admettre que certains députés d’un groupe soient "tabassés" en vue de permettre une modification de la décision votée par la commission du contrôle budgétaire.


The EDF accounts were found to be reliable and the underlying transactions were legal and regular; however the Court cannot give an opinion on the use of direct budgetary aid by the ACP countries, which is controlled according to national, rather than EDF, procedures.

La Cour est d'avis que les comptes des FED sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières. Par contre, la Cour n'est pas en mesure de se prononcer sur l'utilisation, par les pays ACP, de l'aide budgétaire directe, laquelle a été contrôlée en suivant non pas les procédures de contrôle du FED, mais les procédures nationales.


I have to report not only to the Court of Auditors and to the tax-payers, but also, first and foremost, to the European Parliament, which is responsible for budgetary control and for adopting this budget, and I believe that it is my duty and role to say what is happening, at such times as I judge fit, and to do so in a transparent manner, with respect for the budgetary authority of which th ...[+++]

Je dois rendre des comptes non seulement à la Cour des comptes, aux contribuables, mais d'abord au Parlement européen, qui est chargé de contrôler et d'approuver ce budget et je pense que c'est mon rôle et mon devoir de dire, au moment que je juge opportun, ce qui se passe, et de le faire dans la transparence, par respect pour l'autorité budgétaire que constitue le Parlement européen.


Apparently it is a case where the judge has control over the transcripts and a parliamentarian like myself cannot obtain them.

Il semble que ce soit un autre de ces cas où le juge exerce un contrôle sur les transcriptions et un député comme moi n'y a pas accès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budgetary control cannot judge' ->

Date index: 2021-06-28
w