Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget should remain large enough » (Anglais → Français) :

However, the Commission considers that this model should remain flexible enough to be adapted according to the negotiating circumstances and the particularities of each case.

Toutefois, ce modèle doit demeurer suffisamment souple pour pouvoir être adapté aux spécificités et au type de négociation propres à chaque cas.


I therefore believe that the European budget should remain large enough to achieve results that could not be accomplished by means of any other spending at national or local level.

Je crois donc que le budget européen devrait rester suffisamment large pour atteindre des résultats impossibles à atteindre par d’autres dépenses au niveau national ou local.


(17) Even though they must be drawn up each year, these guidelines should remain largely stable until 2014 to ensure a focus on implementation ,

(17) Bien qu'il faille élaborer des lignes directrices annuelles, celles-ci doivent dans une large mesure rester stables jusqu'en 2014 , afin que l'accent puisse être mis sur leur mise en œuvre ,


It is also essential that the framework for European cooperation should remain flexible enough to respond to both current and future challenges, including those arising under any new strategy after 2010,

Il est aussi essentiel que le cadre pour la coopération européenne demeure suffisamment souple pour répondre aux défis tant actuels que futurs, y compris ceux découlant de toute nouvelle stratégie après 2010.


The size of the sub-plot at the time of the inventory should be large enough to give reliable estimates for stand increment over the entire measurement period.

La taille de la sous-placette au moment de l’inventaire doit être suffisamment grande pour permettre d’établir des estimations fiables de l’accroissement du peuplement sur toute la période couverte par l’action.


The size of the sub-plot at the time of the installation of the plot should be large enough to give reliable estimates for these surveys for a minimum of 20 years, preferably throughout the life of the stand.

La taille de la sous-placette au moment de l’établissement de la placette doit être assez grande pour fournir des estimations fiables aux fins des enquêtes pendant un minimum de vingt ans, voire, de préférence, tout au long de la vie du peuplement.


It is that those of our fellow-Members from other groups who are already calling for a supplementary budget should be honest enough to vote in favour of our amendment and thus enable us to have sufficient funds available for the whole of 2004 and not have to ask for additional funds in six months’ time.

Les députés des autres groupes qui réclament déjà un budget supplémentaire devraient se montrer suffisamment honnêtes pour voter en faveur de notre amendement et nous permettre ainsi d’obtenir les moyens nécessaires pour couvrir l’ensemble de l’exercice 2004, sans qu’il faille demander de nouvelles ressources dans six mois.


It is that those of our fellow-Members from other groups who are already calling for a supplementary budget should be honest enough to vote in favour of our amendment and thus enable us to have sufficient funds available for the whole of 2004 and not have to ask for additional funds in six months’ time.

Les députés des autres groupes qui réclament déjà un budget supplémentaire devraient se montrer suffisamment honnêtes pour voter en faveur de notre amendement et nous permettre ainsi d’obtenir les moyens nécessaires pour couvrir l’ensemble de l’exercice 2004, sans qu’il faille demander de nouvelles ressources dans six mois.


The water in the bath(s) is continuously stirred; the volume of the bath should be large enough to guarantee ample circulation of the water.

Agiter sans discontinuer l'eau du ou des bains, dont le volume doit être suffisant pour assurer une bonne circulation de l'eau.


3.3. Funds should be large enough and cover a wide enough target population to ensure that their operations are potentially economically viable, with a time scale for investments compatible with the period of the Structural Funds' participation, and focusing on areas of market deficiency.

3.3. Les fonds doivent être suffisamment importants et couvrir une population cible assez large, de sorte que leurs opérations soient économiquement viables, avec un calendrier des investissements compatible avec la période de participation des Fonds structurels et se concentrant sur les secteurs où le marché accuse des déficiences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget should remain large enough' ->

Date index: 2022-03-10
w