Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget for this sector would probably " (Engels → Frans) :

Otherwise, some of the additional proposed expenditure – like the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative during 2018-2020 – would be at risk and the Commission would probably need to use budget from the agriculture heading to pay for additional amounts devoted to security and migration.

Dans le cas contraire, certaines des dépenses supplémentaires proposées, comme les 700 millions d'euros restants en faveur de l'initiative pour l'emploi des jeunes au cours de la période 2018-2020, seraient menacées, et il sera probablement nécessaire que la Commission utilise le budget de la rubrique «Agriculture» pour allouer des fonds supplémentaires à la sécurité et à la migration.


As only project aid can be tied, untying would also make it easier to move towards sector or budget support by lessening the link in each Donor country between aid and commercial interest, a major cause of inertia.

Comme seul un projet d'aide peut être lié, le déliement devrait faciliter le recours à l'appui budgétaire au secteur en veillant à dissocier, dans chaque pays donateur, aide et intérêt commercial, dont l'association est une cause majeure d'inertie.


In this case, I would suggest to you that if there were not an amendment of the kind earlier suggested and if this were the language with which the court was faced, having recognized that the French talks about " député de la Chambre des communes," they would probably look at the English version where it distinguishes a Member of Parliament from a senator by virtue of using the term " senator" and would ...[+++]

Dans ce cas-ci, si l'amendement proposé plus tôt n'était pas adopté et que les tribunaux étaient saisis du libellé original, voici ce qui se passerait. Après avoir constaté que la version française utilisait l'expression «député de la Chambre des communes», ils jetteraient probablement un coup d'oeil sur la version anglaise, qui établit une distinction entre un parlementaire et un sénateur du fait qu'elle utilise le mot «senator», et reconnaîtraient sans doute que l'expression «member of Parliament» s'entend de la Chambre des communes, comme c'est le cas dans la version française, et que la version française reflète l'intention du législ ...[+++]


So, as in the case of late agreement, the 2014 budget would probably only cover the agricultural payments and the payments on outstanding commitments.

Ainsi, comme en cas d'accord tardif, il est probable que le budget 2014 ne couvrirait que les paiements agricoles et les paiements relatifs aux engagements restant à liquider.


The 3% accelerator that I think was tied to budget 2007's announcement would probably be a start to doing that, and I'm trying to recall whether that accelerator rate was in place on the previous allocations. I don't think it was.

L'accélérateur de 3 p. 100 qui était lié à l'annonce du Budget de 2007 serait probablement un pas dans la bonne direction, et j'essaie de me rappeler si cet accélérateur était en place lors des allocations budgétaires précédentes.


these taxes would enable the financial sector to contribute to national budgets in return for the support they received during the crisis.

ces taxes permettraient au secteur financier de contribuer aux budgets nationaux en réponse au soutien qu’il a reçu pendant la crise.


On the basis of the available budget, the potential amount of decoupled payment would be very small for a permanent crop and would probably not compensate the loss of market support for many growers.

Compte tenu du budget disponible, le montant potentiel de l’aide découplée serait très faible pour les cultures permanentes et ne compenserait probablement pas la perte du soutien au marché pour nombre de producteurs.


As the 2007-2013 RD planning process is in progress, and in order to encourage these measures, a transfer of funds between budget headings (market and direct payments on the one hand and RD on the other hand) would be necessary and would be earmarked for the wine producing regions in line with what was done in the tobacco and cotton sectors.

Le processus de planification du développement rural pour la période 2007–2013 étant en cours, il serait nécessaire, en vue de favoriser ces mesures, de procéder à un transfert de crédits entre lignes budgétaires (marché et aides directes d’une part et développement rural d’autre part), crédits qui seraient affectés aux régions vitivinicoles, à l’instar de ce qui a été fait pour les secteurs du tabac et du coton.


If standard accounting practices were used here in Canada to show the liabilities, we would probably find a network of debt and liabilities all strung together in a way that would be completely unacceptable and illegal probably in the private sector.

Si le Canada suivait des méthodes comptables ordinaires, on trouverait probablement tout un réseau de dettes et d'éléments de passif dont il est tenu compte d'une façon qui serait totalement inacceptable dans le secteur privé, voire même illégale.


If we were talking about tripling or doubling the budget, I would say this would probably increase the deficit, but we are not talking about that here.

Si nous proposions de doubler ou de tripler le budget, on pourrait s'attendre à ce que le déficit augmente, mais ce n'est pas ce que nous recommandons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget for this sector would probably' ->

Date index: 2022-06-26
w