Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brought the world nearer to nuclear conflict than anything » (Anglais → Français) :

This conflict in Kashmir has brought the world nearer to nuclear conflict than anything else since the 1960s. Therefore, it is hugely important to all of us in this House.

Ce conflit au Cachemire a rapproché le monde d’un conflit nucléaire, plus que n’importe quel événement depuis les années 1960.


I think we've agreed that fair trade would be beneficial to the world, but nothing I brought forward today, nothing that is available in the information we've circulated, and nothing that has been discussed right across the country, as citizens, members of the public, get together to discuss the FTAA and their concerns about it, stems from anything other than the facts.

Nous sommes d'accord sur le fait qu'un commerce équitable serait bénéfique pour le monde. Toutefois, rien de ce que j'ai dit aujourd'hui, rien de ce qu'on trouve dans les documents que nous avons distribués et rien de ce qui a été discuté dans tout le pays lorsque les citoyens, la population, se sont réunis pour discuter de la ZLEA et des préoccupations qui en découlent, rien de toute cela ne se fonde sur autre chose que sur les faits.


The Kashmir conflict which broke out again in April/May 2002 and brought both countries to the brink of a nuclear conflict, has showed how dangerous it is to leave latent crises to develop, rather than taking preventive action to solve them.

Le conflit qui a resurgi en avril/mai 2002 à propos du Cachemire et qui a amené les deux pays au bord d'une confrontation nucléaire a montré à quel point il est dangereux de laisser couver des foyers de crise latente au lieu de rechercher des solutions préventives.


This armed conflict has brought it home to all of us that none of us count for anything on the world stage, and that we can make no contribution to world peace if we work against each other.

À l'occasion de ce conflit armé, nous avons tous pu comprendre que seul, aucun de nous n'est rien dans le monde, et que nous ne pouvons en rien contribuer au maintien de la paix dans le monde si nous agissons les uns contre les autres.


(1600) What are we to make of the Prime Minister's silence regarding the war in Chechnya, which is cruelly affecting civilians, during the G-7 summit on nuclear and security matters held in Russia, when well-known organisations for the defence of human freedoms such as Doctors Without Borders were doing nothing less than calling this conflict ``the worst war in the world ...[+++]

(1600) Que penser du silence de ce même premier ministre sur le conflit tchétchène qui affecte cruellement les civils, et cela lors du Sommet des grands sur le nucléaire et la sécurité en Russie, alors que des organismes reconnus pour la défense des libertés humaines comme Médecins sans frontière ne faisait rien de moins que d'appeler le conflit «la pire guerre dans le monde»?


Just remember, barely a few months ago, when the Indo-Pakistani crisis brought the threat of a nuclear conflict to the whole world.

Qu'on se souvienne du risque de guerre nucléaire que la crise indo-pakistanaise a fait peser sur l'humanité, il y a à peine quelques mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought the world nearer to nuclear conflict than anything' ->

Date index: 2022-08-31
w