Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brought people like lucien bouchard " (Engels → Frans) :

It seems that once again the Tories are joining their old separatist allies, the people who kept them in power for nine years, people like Lucien Bouchard.

Il me semble que les conservateurs s'unissent une fois de plus à leurs anciens alliés séparatistes, avec des gens comme Lucien Bouchard, qui les ont gardés au pouvoir pendant neuf ans.


We saw appeasement by Mulroney as he brought people like Lucien Bouchard and Marcel Masse into his cabinet repeatedly.

Nous avons vu Mulroney pratiquer une politique de conciliation en amenant des gens comme Lucien Bouchard et Marcel Masse dans son cabinet.


The text focuses on several points: the employment rate must be brought up to 75% throughout the entire Union within the next 10 years, and a particular effort should be made for the most vulnerable groups in the labour market: young people, older people, unskilled women, people with disabilities and people with migrant backgrounds, as they are most likely to suffer recruitment- and employment-related discrimination.

Le texte se concentre sur plusieurs éléments: le taux d'emploi doit être porté à 75% dans toute l'Union d'ici 10 ans, et un effort particulier doit être porté sur les populations les plus fragiles sur le marché de l'emploi: les jeunes, les seniors, les femmes non qualifiées, les personnes handicapées et les personnes issues de l'immigration, les plus susceptibles d'être victimes de discriminations à l'embauche et dans l'emploi.


They make an immeasurable impact in their communities and on people’s lives. In tough economic times like these, volunteering becomes all the more important and that is why I and others who brought this report forward are keen not only to raise awareness of the benefits of volunteering, but also to create a European Year where properly-funded initiatives will provide volunteering organisations the opportunity to encourage new volun ...[+++]

Ils ont un impact incommensurable dans leurs communautés et sur la vie des gens et leur action est plus importante encore lorsque nous traversons, comme nous le faisons à présent, des périodes économiques difficiles. C’est pourquoi je tenais, au même titre que les autres de mes collègues qui ont contribué à la production de ce rapport, non seulement à faire comprendre ce qu’apporte le volontariat, mais également à organiser une Année européenne qui, au moyen d’initiatives correctement financées, donnera l’occasion aux organisations bénévoles d’encourager de nouveaux volontaires à rejoindre le mouvement.


Through the Bolivian judicial system, we have called for the extradition of those people who humiliated Bolivia and I would like to ask for your support in order to ensure that those people who have done so much to harm the human and economic rights of the Bolivian people are brought before Bolivian justice, including Gonzalo Sánchez de Lozada and Sánchez Berzaín, who killed many people in my country and we want them to face the Bolivian judicial system.

Grâce au système judiciaire, nous avons réclamé l’extradition de ceux qui ont humilié la Bolivie et je voudrais vous demander votre soutien afin de veiller à ce que les personnes qui ont tant fait pour nuire aux droits humains et économiques du peuple bolivien soient traduits devant la justice bolivienne, y compris Gonzalo Sánchez de Lozada et Sánchez Berzaín, qui ont tué de nombreuses personnes dans mon pays et que nous voulons voir être jugés par la justice bolivienne.


This serious problem is not due to three or four people like Lucien Bouchard or Jacques Parizeau, but to two or three million Quebecers who voted for sovereignty on a question which, supposedly, is not clear.

Ce problème grave n'est pas le fait de trois ou quatre farfelus, de Lucien Bouchard ou de Jacques Parizeau, mais celui de deux ou trois millions de Québécois votant pour la souveraineté sur une question qui, paraît-il, n'est pas claire.


I should also like to mention here that the Greek government immediately expressed its support and sympathy and offered help to the victims of this catastrophic earthquake, and to pass on to the European Parliament just how much the Greek people sympathise with the suffering which the earthquake caused the Turkish people and how close it has brought them once again.

Je voudrais aussi, Monsieur le Président, féliciter ici le gouvernement grec, qui a immédiatement manifesté son soutien et sa sympathie et a proposé son aide aux victimes de ce séisme dévastateur, mais aussi dire au Parlement européen combien le peuple grec a participé à la douleur infligée au peuple turc par ce tremblement de terre, et combien il s’est senti, une fois de plus, proche de lui.


Secondly, I should like to reiterate to Commissioner Patten that the fact that the Commission brought forward no money for Latin America in their preliminary budget is bizarre particularly when 2.1 million displaced people exist in Colombia.

Deuxièmement, je voudrais redire à M. le commissaire Patten qu’il est curieux que la Commission n’ait débloqué aucun fonds en faveur de l’Amérique latine dans son budget préliminaire, en particulier lorsqu’on sait qu’il existe 2,1 millions de personnes déplacées en Colombie.


A few days ago, I heard Quebec Premier Lucien Bouchard use the word " folklorique" to describe senators, suggesting we are past it. Past it or not, we have done our job and, whether Lucien Bouchard and the separatists like it or not, we will continue to defend Canada and its parliamentary institutions, including the Senate.

Il y a quelques jours j'écoutais le premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, nous traiter de sénateurs folkloriques: folkloriques ou pas, nous avons fait notre travail et nous continuerons, n'en déplaise à Lucien Bouchard et aux séparatistes, nous allons continuer à défendre le Canada et ses institutions parlementaires incluant le Sénat.


One of these leaders is unquestionably the premier of Quebec, Lucien Bouchard, who displayed a real ability for crisis management, and who acted like a true state leader by gaining people's trust and promoting solidarity among all Quebeckers in the face of a catastrophe.

Un de ces généraux est sans aucun doute le premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, qui a fait preuve d'une véritable capacité de gestionnaire de crise, de chef d'État, et qui a su attirer la confiance et susciter la solidarité auprès de tous les citoyens et citoyennes du Québec face à cette catastrophe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought people like lucien bouchard' ->

Date index: 2024-05-14
w