Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «broken gst promise » (Anglais → Français) :

Will the Prime Minister tell us how this broken promise differs from the broken GST promise?

Le premier ministre peut-il nous dire en quoi cette promesse rompue diffère de celle concernant la TPS?


How can the minister deny that his broken GST promise is anything more than a Liberal tax grab?

Comment le ministre peut-il nier que ce refus de tenir sa promesse quant à la TPS équivaut à une autre ponction fiscale de la part des libéraux?


Yet he had the Minister of Finance, Paul Martin, apologize over breaking the promise to eliminate the GST, and he had Sheila Copps apologize over the broken GST promise.

Pourtant, il a obligé le ministre des Finances, Paul Martin, à s'excuser de ne pas avoir tenu sa promesse de supprimer la TPS et il a également obligé Sheila Copps à s'excuser au sujet de cette promesse non tenue.


There have been a lot of broken promises over the years but none more blatant than that broken GST promise of this Liberal government.

Il y a eu beaucoup de promesses non tenues au cours des années, mais aucune n'a été aussi flagrante que la promesse de ce gouvernement libéral en ce qui concerne la TPS.


Now when it cannot deliver on the promise of revoking the GST, it is the fault of the provinces (1430) Why does the government not accept responsibility for these events, starting with the broken GST promise instead of always blaming others for its own failures?

Maintenant qu'il ne peut respecter sa promesse d'abolir la TPS, c'est la faute des provinces (1430) Pourquoi le gouvernement n'accepte-t-il pas la responsabilité de ces choses-là, à commencer par la promesse non tenue concernant la TPS, au lieu de toujours rejeter sur les autres la responsabilité de ses propres échecs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broken gst promise' ->

Date index: 2024-08-23
w