Only public broadcasting can exist independent of commercial considerations providing a service to the community with a broader range of programming content than would otherwise be available from commercial media, organizations that must of necessity reach the largest possible audience in order to maximize profits.
Seule la radiodiffusion publique peut exister indépendamment des considérations commerciales et offrir à la collectivité une gamme d'émissions plus vaste que ne peuvent le faire les médias commerciaux, qui doivent nécessairement trouver l'auditoire le plus nombreux possible afin de maximiser leurs bénéfices.