Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "broadcasts produced by independent producers has declined over recent " (Engels → Frans) :

The commission has encouraged and I could use a stronger word, has insisted, really that the broadcasters and the independent producers come to the table, negotiate in good faith, and attempt to find a reasonable balance on the sharing of rights so that both the independent producers and the broadcasters can run successful businesses.

Le conseil a encouragé — et je peux même dire qu'il l'a exigé, en réalité — les télédiffuseurs et les producteurs indépendants à négocier de bonne foi pour essayer de trouver un équilibre raisonnable sur le partage des droits, afin que les deux parties puissent gérer leurs entreprises avec succès.


This is true not only for the public but for independent producers, broadcasters, and even distributors like Telus, which has itself invested over $2 billion in our new Optik IPTV service to compete with the cable industry.

Cela est vrai non seulement pour le public, mais également pour les producteurs indépendants ou non intégrés, les radiodiffuseurs et les distributeurs comme Telus, qui a elle-même investi plus de 2 milliards de dollars dans son nouveau service Optik IPTV pour affronter la concurrence des câblodistributeurs.


In view of the regrettable fact that the percentage of broadcasts produced by independent producers has declined over recent years, more of them should be sought out and more European joint productions facilitated.

Étant donné le fait regrettable que le pourcentage d’émissions produites par des producteurs indépendants est en déclin depuis ces dernières années, il faudrait repérer un plus grand nombre de ces producteurs et faciliter davantage les coproductions européennes.


For recent European works by independent producers, that is to say works broadcast within five years of their production, transmission time in 2001-2004 was constantly above 20% (21.77% in 2004), which corresponds to approximately 2/3 of all works by independent producers.

Pour les œuvres européennes de producteurs indépendants récentes, c’est-à-dire les œuvres diffusées dans les cinq années suivant leur production, le temps de programmation au cours de la période 2001-2004 a été constamment supérieur à 20% (21,77% en 2004), ce qui correspond à environ 2/3 de toutes les œuvres de producteurs indépendants.


The EU-average share allocated to recent European works by independent producers (recent works[27]) was 71.66% in 2003 and 69.09% in 2004 , representing a 2.57 point decrease over the reference period (These are percentages relating to all European works (recent or not) created by independent producers.

La part moyenne allouée aux œuvres européennes récentes de producteurs indépendants (œuvres récentes[27]) dans l’UE a été de 71,66 % en 2003 et de 69,09 % en 2004 , ce qui représente une baisse de 2,57 points sur la période de référence. Il s’agit de pourcentages par rapport à toutes les œuvres européennes (récentes ou non) créées par des producteurs indépendants.


Statistics Canada has produced a study recently, but since 1989, over the first 15 years of the FTA and NAFTA, in four of the five quintiles we have actually seen a decline in real income of Canadian families.

Statistique Canada a produit une étude récemment, mais depuis 1989, au cours des 15 premières années d'application de l'Accord de libre-échange et de l'ALENA, dans quatre des cinq quintiles, nous avons constaté une baisse du revenu réel des familles canadiennes.


Concerning recent European works by independent producers, that is to say works broadcast within five years of their production, the transmissions were, from 1999-2002 years, constantly above 1/5 of all qualifying broadcasts which corresponds to approximately 2/3 of all works by independent producers (recent a ...[+++]

En ce qui concerne les oeuvres européennes récentes de producteurs indépendants, c’est-à-dire les oeuvres diffusées dans les cinq ans suivant leur production, de 1999-2002, leur proportion sur l’ensemble des temps de diffusion autorisé était constamment supérieure au cinquième de l’ensemble du temps de diffusion autorisé, ce qui correspond environ aux deux tiers de toutes les œuvres de producteurs indépendants (récentes ...[+++] et non récentes).


The third result refers to the average share allocated at Community level to recent European works by independent producers, i.e. works broadcast within five years of their production: the average share, for channels in all Member States, allocated to recent European works by independent producers was 61.78% in 2001 and 61.96% in 2002, representing a slight 0.18 point increase ...[+++]

Le troisième résultat a trait à la part moyenne allouée à l'échelon communautaire aux oeuvres européennes récentes de producteurs indépendants, c'est-à-dire les oeuvres diffusées dans les cinq ans qui suivent leur production: la part moyenne, pour les chaînes de tous les États membres, allouée aux oeuvres européennes récentes de producteurs indépendants était de 61,78% en 2001 et de 61,96% en 2002, soit une lég ...[+++]


(b) in the case of RTÉ and Teilifis na Gaeilge, the definition of an independent producer is that set out in section 5 of the Broadcasting Authority (Amendment) Act, 1993, which deems a producer to be independent of broadcasters if the producer has control over the making of the programme and is neither a subsidiary nor a holdin ...[+++]

(b) en ce qui concerne les services de RTÉ et Teilifis na Gaeilge, la définition d'un producteur indépendant est celle qui figure à la section 5 de la loi (modifiée) sur les autorités de radiodiffusion ("Broadcasting Authority (Amendment) Act, 1993"), selon laquelle un producteur est indépendant par rapport au radiodiffuseur s'il contrôle l'élaboration du programme et n'est ni une filiale ni la société mère d'u ...[+++]


* The average relative proportion of recent European works by independent producers for all channels was 13.48% in 1999 and 12.34% in 2000, representing a very slight decline of 1.34 points over the reference period.

* La part moyenne consacrée aux oeuvres européennes récentes émanant de producteurs indépendants pour l'ensemble des chaînes est de 13.48 % en 1999 et de 12.34 % en 2000, soit une très légère baisse 1.34 point sur la période de référence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broadcasts produced by independent producers has declined over recent' ->

Date index: 2021-03-30
w