Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «broadcasting companies without asking anyone » (Anglais → Français) :

It can hire the employees it deems necessary to its operations, determine its employment and remuneration conditions, purchase equipment, and even acquire broadcasting companies without asking anyone's permission.

Il peut employer le personnel qu'il estime nécessaire à ses opérations, déterminer ses conditions d'emploi et de rémunération, acheter de l'équipement et même faire l'acquisition d'entreprises de radiodiffusion sans demander la permission à qui que ce soit.


One example of increased efficiency is the 'Once Only' principle – only in 48% of cases do public administrations reuse information about the citizen or companies that is already in their possession without asking again.

Un exemple d’efficacité accrue est le principe d'«une fois pour toutes» — dans 48 % des cas, les administrations publiques réutilisent des informations qu'elles possèdent déjà sur les particuliers ou les entreprises, sans les leur demander une nouvelle fois.


The legislation enables EU governments to give higher amounts of public money to a wider range of companies without first having to ask for the European Commission’s permission.

La législation permet aux gouvernements de l’Union européenne (UE) d’attribuer des financements publics plus importants à un plus large éventail d’entreprises, sans devoir au préalable en demander la permission à la Commission européenne.


How could anyone in Canadian Parliament, from any party, oppose a review of the takeover of major Canadian strategic oil company assets by a foreign state-owned company without having involvement and input from the public and the stakeholders of our country?

Comment un député du Parlement canadien, peu importe son parti, pourrait-il s'opposer à l'examen du projet d'acquisition des actifs stratégiques d'une grande pétrolière canadienne par une société d'État étrangère sans que l'on consulte le grand public et les intervenants canadiens?


So, without asking anyone, you can actually pay direct to the farmer up to EUR 6 000 to help immediately, if necessary.

Donc, sans solliciter personne, vous pouvez déjà verser directement aux agriculteurs jusqu’à 6 000 EUR pour les aider immédiatement si nécessaire.


So, without asking anyone, you can actually pay direct to the farmer up to EUR 6 000 to help immediately, if necessary.

Donc, sans solliciter personne, vous pouvez déjà verser directement aux agriculteurs jusqu’à 6 000 EUR pour les aider immédiatement si nécessaire.


Does our colleague know that, according to current parliamentary procedure, we do have a framework within which we are able to undertake every year a complete review of the budget estimates of every department, particularly as, pursuant to Standing Order 108(2), any parliamentary committee can undertake a detailed study on any matter, without asking anyone's permission, as long as the committee does not travel outside the national capital region?

Est-ce que notre collègue est au courant du fait que nos procédures parlementaires nous permettent, à l'heure actuelle, chaque année, de faire la vérification complète, à l'intérieur de l'appareil existant, des prévisions budgétaires de chaque ministère? De plus, selon l'article 108(2) du Règlement de la Chambre, tout comité parlementaire peut entamer une étude approfondie de n'importe quel dossier, sans demander la permission à quiconque, pourvu que le comité ne voyage pas à l'extérieur de la capitale nationale.


In accordance with Article 22b of the Directive Television without Frontiers the Commission asked the Oxford University for a study on parental control of television broadcasting [62] which came to the conclusion that in the current analogue system, the US and Canadian approach of - which is based on the so-called V-chip technology - is not technically feasible in Europ ...[+++]

Conformément à l'article 22b de la directive "Télévision sans frontières", la Commission a demandé à l'université d'Oxford de réaliser une étude sur le contrôle parental des émissions télévisées [62] qui est arrivée à la conclusion que dans le système analogique actuel, la méthode des États-Unis et du Canada - la V-chip (puce anti-violence) - n'est pas techniquement possible en Europe.


LGen. Dumais: If there is a serious crises of that nature, the regional joint task force commander for the Pacific has the authority to command all the available military resources to respond to that event without asking anyone.

Lgén Dumais : S'il y avait une crise grave de cette nature, le commandant des Forces opérationnelles interarmées régionales du Pacifique a autorité pour commander toutes les ressources militaires disponibles pour intervenir dans cette situation sans avoir à demander de permission.


Second, is it possible — and this may be an opinion, but everybody's been asking for your opinions, so I will as well — to have successful broadcasting, and I would say successful broadcasting policies, without serious involvement from senators themselves?

Deuxièmement, est-il possible de réussir — et cela peut constituer une opinion, mais comme tout le monde vous a demandé votre avis, pourquoi pas moi? — une télédiffusion, mais je dirais également, des politiques de télédiffusion, sans la participation sérieuse des sénateurs eux-mêmes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broadcasting companies without asking anyone' ->

Date index: 2022-07-25
w