Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bringing into question the hard-fought » (Anglais → Français) :

For all other categories of cultural goods, the person who seeks to bring them into the Union will have to submit to customs a signed standard statement, an affidavit, certifying that the goods in question have been exported legally from the third country.

Pour toutes les autres catégories de biens culturels, la personne qui cherche à les introduire dans l'Union devra présenter aux services douaniers une déclaration signée (déclaration écrite sous serment) certifiant que les biens en question ont été exportés légalement depuis le pays tiers.


If the Director-General considers that a measure taken by the Commission calls his independence into question, he shall immediately inform the Supervisory Committee, and shall decide whether to bring an action against the Commission before the Court of Justice.

Si le directeur général estime qu’une mesure prise par la Commission met en cause son indépendance, il en informe immédiatement le comité de surveillance et décide de l’opportunité d’engager une procédure contre la Commission devant la Cour de justice.


That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against all three of the abovementioned decisions ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


Anyone who brings these things into question ultimately brings into question the European Union’s ability to bring people and nations together.

Celui qui conteste ces idées met finalement en doute la capacité de l’Union européenne à rassembler les citoyens et les nations.


Thirdly, bringing estuary crossings into this legislation would have added a considerable cost burden on operators, bringing into question the very viability of some of the operations.

Troisièmement, l’introduction des traversées d’estuaires dans cette législation aurait fait peser un poids financier considérable sur les opérateurs, allant jusqu’à remettre en cause la viabilité de certaines opérations.


That is why Amendment No 4, which requires Member States to make appropriate provisions for negotiations in the case of structural changes, seems hard to accept as it amounts to bringing into question the hard-fought agreement.

C'est la raison pour laquelle l'amendement 4, qui oblige les États membres à prendre les mesures appropriées pour que des négociations soient prévues en cas de restructuration, semble difficilement acceptable.


The European Council agreed that the latest development did not bring into question the validity of continuing with the ratification processes and agreed to return to the issue during the first half of 2006.

Il a convenu que les derniers événements ne remettaient pas en cause le bien-fondé de la poursuite du processus de ratification et a convenu de revenir sur la question au cours du premier semestre de 2006.


We must ensure that they do not bring into question the already fragile circumstances in both Member States and candidate countries.

Il faudra veiller à ce qu'ils ne remettent pas en cause les équilibres déjà fragiles à la fois des États membres et des pays candidats.


Where no ‘Original instructions’ exist in the official language(s) of the country where the machinery is to be used, a translation into that/those language(s) must be provided by the manufacturer or his authorised representative or by the person bringing the machinery into the language area in question.

Lorsqu'il n'existe pas de «Notice originale» dans la ou les langues officielles du pays d'utilisation de la machine, une traduction dans cette ou ces langues doit être fournie par le fabricant ou son mandataire ou par la personne qui introduit la machine dans la zone linguistique considérée.


Although some of the points have already been addressed by changes made to the Regulation to bring it into line with the new Financial Regulation, the Commission believes that further measures are necessary to strengthen the Centre's capacity to deal effectively with these questions.

Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringing into question the hard-fought' ->

Date index: 2021-07-31
w