Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bring their viewpoints closer " (Engels → Frans) :

Our group sees it as essential that rich and more developed countries should try to bring their viewpoints closer together beforehand.

De l’avis de notre groupe, il est essentiel que les pays riches et plus développés tentent de rapprocher leurs points de vue avant de poursuivre les négociations.


Whereas, in the framework of efforts being made to bring the Union closer to all its citizens, the richness of its linguistic diversity must be taken more into consideration, and whereas allowing citizens the possibility of using these other languages in their relations with the Institutions is an important factor in strengthening their identification with the European Union's political project,

Considérant que, dans le cadre des efforts déployés pour rapprocher l'Union de l'ensemble de ses citoyens, la richesse de sa diversité linguistique doit davantage être prise en considération, et que la possibilité pour les citoyens d'utiliser ces autres langues dans leurs relations avec les institutions est un facteur important pour renforcer leur identification au projet politique de l'Union européenne.


Citizens in the Western Balkans do not have a clear picture of what is required to bring their countries closer to the EU and public opinion often oscillates between high expectations and pessimistic perceptions of their European future.

Les citoyens des Balkans occidentaux ont une idée assez floue des exigences que doivent remplir leurs pays pour se rapprocher de l'UE et l'opinion publique est souvent partagée entre d'importantes attentes et un certain pessimisme quant à son avenir européen.


3) The countries' efforts to ensure stability, to reform and to bring their citizens closer to the European Union will require substantial resources.

3) Les efforts déployés par les pays pour assurer leur stabilité, entreprendre des réformes et rapprocher leurs citoyens de l'Union européenne nécessiteront des ressources substantielles.


Fortunately, all the different viewpoints can be expressed within the Convention on the Future of Europe with a view to addressing the thorny question of how to bring the Union closer to its citizens in order to achieve greater awareness and acceptance of the European political project on their part.

Il est heureux que toutes les voix puissent s'exprimer au sein de la Convention sur l'avenir de l'Europe afin de chercher les réponses appropriées à la question épineuse de la manière dont il convient de rapprocher l'Union des citoyens, pour obtenir une adhésion plus large et plus consciente au projet politique européen.


– (ES) Mr President, I am pleased to say that, at this second reading, the parties have worked to bring their positions closer together.

- (ES) Monsieur le Président, je suis heureuse de dire qu'au cours de cette deuxième lecture, les partis ont travaillé pour rapprocher leurs positions.


It is intended to bring the Union closer to its citizens by informing them of their Community law rights in the field of free movement, and enabling them to better enforce those rights.

Cette communication vise à rapprocher l'Union de ses citoyens en les informant de leurs droits au titre du droit communautaire en matière de libre circulation et en les mettant en mesure d'exercer davantage ces droits.


– (IT) Mr President, the European Union's behaviour is inconsistent: we recognise that it is necessary to bring the citizens closer to Europe and that, in order to do this, the Union must show that it is able to guarantee rights, freedom and security, but when it comes to implementing these proposals, the Member States' governments become highly overcautious and indecisive, concerned more for their own powers than for the rights of all.

- (IT) Monsieur le Président, il y a une contradiction dans le comportement de l'Union européenne : on reconnaît qu'il est nécessaire de rapprocher les citoyens de l'Europe et qu'à cette fin l'Union doit prouver qu'elle est en mesure de garantir les droits, la liberté et la sécurité, mais, quand il s'agit de concrétiser ces propositions, les gouvernements des États membres manifestent mille précautions, mille indécisions, préoccupés davantage par leurs pouvoirs que par les droits des citoyens.


Finally a fully functioning consumer internal market could play an important part in the strategy to bring the EU closer to its citizens, by dispelling the myth that internal market is a corporate business project and delivering tangible economic benefits to their daily life.

Enfin, le fonctionnement à plein régime du marché intérieur de la consommation pourrait jouer un rôle important dans la stratégie visant à rapprocher l'Union de ses citoyens, en dissipant le mythe selon lequel le marché intérieur est un projet de grosses entreprises et en leur faisant percevoir des avantages économiques tangibles dans leur vie quotidienne.


Secondly, we must bring this Europe closer to its citizens and ensure that it goes further towards fulfilling their aspirations. It is quite clear that, in the wider debate on this issue, there are two phases.

Et puis nous devons rapprocher cette Europe de ses citoyens et faire en sorte qu'elle réponde davantage à leurs aspirations. Nous voyons bien que, dans ce grand débat, il y a deux temps.




Anderen hebben gezocht naar : try to bring their viewpoints closer     made to bring     languages in     union closer     required to bring     bring     countries closer     to bring     citizens closer     how to bring     project on     different viewpoints     worked to bring     positions closer     intended to bring     them of     necessary to bring     more for     strategy to bring     benefits to     eu closer     must bring     towards fulfilling     europe closer     bring their viewpoints closer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring their viewpoints closer' ->

Date index: 2022-12-09
w