Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bring back ever greater " (Engels → Frans) :

8. Urges the President of the Federal Republic to address the challenges involved in abiding by all campaign promises and the latest statements, the most important of which are defeating the terrorist threat, making respect for human rights and humanitarian law a central pillar of military operations, bringing back the Chibok girls and all other abducted women and children alive and unharmed, addressing the ever growing problem of malnutrition, and fighting corruption and impunity in order to ...[+++]

8. prie instamment le président de la République fédérale de relever les défis qui se posent en respectant toutes ses promesses de campagne et ses déclarations les plus récentes, dont les principales consistent à éliminer la menace terroriste, à faire du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire un pilier central des opérations militaires, à ramener les écolières de Chibok et l'ensemble des autres femmes et enfants victimes d'enlèvements vivants et en bonne santé, à remédier au problème toujours plus important de la malnutrition et enfin à lutter contre la corruption et l'impunité, afin de dissuader tout abus à l'avenir et de ...[+++]


8. Urges the President of the Federal Republic to address the challenges involved in abiding by all campaign promises and the latest statements, the most important of which are defeating the terrorist threat, making respect for human rights and humanitarian law a central pillar of military operations, bringing back the Chibok girls and all other abducted women and children alive and unharmed, addressing the ever growing problem of malnutrition, and fighting corruption and impunity in order to ...[+++]

8. prie instamment le président de la République fédérale de relever les défis qui se posent en respectant toutes ses promesses de campagne et ses déclarations les plus récentes, dont les principales consistent à éliminer la menace terroriste, à faire du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire un pilier central des opérations militaires, à ramener les écolières de Chibok et l'ensemble des autres femmes et enfants victimes d'enlèvements vivants et en bonne santé, à remédier au problème toujours plus important de la malnutrition et enfin à lutter contre la corruption et l'impunité, afin de dissuader tout abus à l'avenir et de ...[+++]


It also has to be said that the current crisis is precisely the result of years of blindness to the reliance of the fisheries sector on fuel – and cheap fuel at that – and to the headlong rush to a kind of arms race, with ever more powerful vessels that can go out further and further and bring back ever greater quantities of fish.

Il faut dire aussi que cette crise est le résultat d'années d'aveuglement sur la dépendance, justement, des pêcheries au pétrole - et un pétrole bon marché -, et sur la fuite en avant vers ce qu'on a appelé la course aux armements, avec des bateaux de plus en plus puissants, qui vont de plus en plus loin et qui peuvent ramener de plus en plus de poisson.


The paradox is even greater when we see this government, notwithstanding the interests of the Canadian nation, bring back this bill in spite of the fact that the House of Commons recognized the Quebec nation a little more than a year ago.

C'est d'autant plus paradoxal de voir ce gouvernement, hormis les intérêts de la nation canadienne, ramener ce projet de loi alors que la Chambre des communes, il y a un peu plus d'un an, reconnaissait la nation québécoise.


In practical terms, we will work with our neighbours to create a single market, to promote the free movement of persons, goods and services, to strengthen cooperation in the fight against common threats, to strengthen our cooperation in conflict prevention and crisis management, to promote human rights, to step up dialogue between cultures and religions, to integrate transport, energy and telecommunications networks and to create a wider research area, in short to bring about ever greater integration based on the shared values and principles of tolerance, peace, freedom and solidarity – the very principles on which o ...[+++]

Concrètement, nous collaborerons avec nos voisins dans le but de créer un marché unique, de promouvoir la libre circulation des personnes, des marchandises et des services, de renforcer la collaboration dans la lutte contre les menaces communes, de renforcer notre collaboration en matière de prévention des conflits et de gestion des crises, de promouvoir les droits de l'homme, d'intensifier le dialogue entre cultures et religions, d'intégrer les réseaux de transport, d'énergie et de télécommunications, et de créer un espace de recherche élargi. Bref, nous nous emploierons à développer une intégration de plus en plus grande, basée sur le ...[+++]


If the strength of ammoniacal nitrogen is greater than 42 g per litre, NH3 can be expelled by a stream of inert gas or by moderate heating to bring back the pH to 9,7.

Si la teneur en azote ammoniacal est supérieure à 42 g/l, on pourra chasser NH3 par un courant de gaz inerte ou par chauffage modéré pour ramener le pH à 9,7.


(FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from o ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet européen en sommet européen.


I am looking forward to intensifying this important work with our American colleagues in order to bring about an ever greater understanding and convergence of each other's policies, standards and procedures".

Je me réjouis à la perspective de poursuivre ce travail important avec nos collègues américains afin de parvenir à une compréhension et une convergence sans cesse croissantes de nos politiques, normes et procédures respectives".


When northern people enter the tundra and kill a caribou to bring home and feed their child and sustain life for their family, for their generations to come, there is no greater honour than entering the woods, surviving the elements and bringing back the meat and the sustenance for that community or for that family.

Quand les habitants du Nord vont tuer le caribou dans la toundra pour nourrir leurs enfants et leurs familles, les générations à venir, il n'est pas pour eux de plus grand honneur que de pénétrer dans les bois, de vaincre les éléments et de revenir chargé de la viande qui va assurer la subsistance de la communauté et de la famille.


No matter how efficient the justice system is nothing will ever bring back their daughter.

Peu importe l'efficacité du système de justice, rien ne ramènera leur fille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring back ever greater' ->

Date index: 2022-10-12
w