Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bring about far-reaching " (Engels → Frans) :

This far reaching progress on the policy front should bring results on the ground in the years to come.

Ces progrès notables accomplis sur le plan politique devraient se concrétiser sur le terrain dans les années à venir.


The EHEA has brought about far-reaching changes: the bachelor-master-doctorate structure and advances in quality assurance have facilitated individual mobility and strengthened institutions and systems.

L’EHEA a apporté de profonds changements: la structure licence-master-doctorat et les progrès dans l’assurance qualité ont facilité la mobilité individuelle et renforcé les institutions et les systèmes.


In order to bring about an improvement in the Union's air quality and reach its objectives on air protection in a sustainable manner between now and 2020, and beyond, continuous efforts are required to reduce emissions from various types of engines.

Afin d'améliorer la qualité de l'air de l'Union et d'atteindre ses objectifs en matière de protection de l'air de façon durable d'ici 2020 et au-delà, un effort continu est exigé pour réduire les émissions provenant de différents types de moteurs.


Technologies like ADSL(1.1% of EU Internet households) and cable Internet modems (7.8%) are not yet widely diffused but introducing competition to local access networks should bring prices into the reach of far more residential customers.

Les technologies telles que l'ADSL (1,1 % des foyers disposant d'un accès à l'Internet dans l'UE) et le modem par câble (7,8 %) ne sont pas encore largement diffusées, mais l'ouverture à la concurrence des réseaux d'accès local devraient mettre les prix à la portée d'un nombre beaucoup plus élevé d'utilisateurs privés.


Stresses that it is important for the European Parliament and the other institutions to adopt an ambitious and far-reaching digital strategy with regard to the Web 2.0 tools and social networks in particular, to strengthen the link between Europe and its citizens; further considers that Parliament and the other institutions should develop an electronic governance strategy; calls for teleworking to be used where appropriate; calls on the Bureau to consider the introduction of a cloud computing system to reduce the operating costs of the computer system, improve its performance and bring ...[+++]

souligne l'importance pour le Parlement européen et les autres institutions d'adopter une stratégie numérique ambitieuse et vaste en ce qui concerne les outils du Web 2.0 et, en particulier, les réseaux sociaux afin de renforcer le lien entre l'Europe et les citoyens; considère également que le Parlement et les autres institutions devraient concevoir une stratégie sur la gouvernance électronique; plaide en faveur d'une utilisation du télétravail lorsque cela est opportun; invite le Bureau à envisager la mise en place d'un système de «cloud computing» qui permettrait de réduire les coûts de fonctionnement du système informatique, d'améliorer la performance des équipements et d'assurer une plus grande mob ...[+++]


The Commission notes that at the same time inquiries have been made about potentially far-reaching measures discussed or adopted in other Member States, since they had not been communicated within the MIM.

La Commission constate que, dans le même temps, des enquêtes ont été réalisées sur des mesures potentiellement ambitieuses discutées ou adoptées dans d’autres États membres, celles-ci n'ayant pas été communiquées dans le cadre du MIM.


This far reaching progress on the policy front should bring results on the ground in the years to come.

Ces progrès notables accomplis sur le plan politique devraient se concrétiser sur le terrain dans les années à venir.


The Commission notes that at the same time inquiries have been made about potentially far-reaching measures discussed or adopted in other Member States, since they had not been communicated within the MIM.

La Commission constate que, dans le même temps, des enquêtes ont été réalisées sur des mesures potentiellement ambitieuses discutées ou adoptées dans d’autres États membres, celles-ci n'ayant pas été communiquées dans le cadre du MIM.


At the same time, the Commission proposes to reinforce the involvement of stakeholders and key players in the policy dialogue in order to bring about far reaching and lasting changes within the economy and society as a whole.

Parallèlement, la Commission propose de renforcer la participation des parties prenantes et des acteurs clés au dialogue politique de façon à susciter des changements fondamentaux et durables dans la vie économique et dans l'ensemble de la société.


This is partly due to the reluctance by Member States which are understandably cautious about such relatively long-term and far-reaching plans.

Cela s'explique en partie par le manque d'empressement des États membres qui restent, on le comprendra, prudents au sujet de projets relativement lointains et aussi ambitieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring about far-reaching' ->

Date index: 2024-11-24
w