Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bridge let's move » (Anglais → Français) :

I know in our committee we're already so busy that if we said we were going to set aside two weeks now to figure out what we did about the last report, everybody would say, “Oh, that's water under the bridge; let's move on to the next thing”.

En ce qui concerne notre comité, nous sommes tellement occupés que si l'on décrétait qu'il faut réserver deux semaines pour savoir qui a coulé le dernier rapport, tout le monde dirait que c'est de l'histoire ancienne et qu'il faut passer à autre chose.


By bringing together the issues of education and employment and striving to achieve smooth bridges between them, "Youth on the move" has opted for an all-embracing logic.

En réunissant les questions de l’éducation et de l’emploi et en s’efforçant de jeter des ponts entre elles, «Jeunesse en mouvement» a opté pour une logique globale.


Transport infrastructure is likely to be one of the pillars to build « bridges » between the Community and the acceding countries, to allow people to travel, goods to move as well as ideas to go through the former borders.

Les infrastructures de transport sont probablement l'un des piliers qui permettront de construire des "ponts" entre la Communauté et les États adhérents, grâce auxquels les personnes pourront voyager, les marchandises seront acheminées et les idées franchiront les anciennes frontières.


When a citizen travels or moves to another Member State, however, there is a need to create bridges between national systems, as to guarantee that citizens can enjoy uninterrupted cover.

Lorsqu'un citoyen se déplace d'un État membre à un autre ou va s'installer dans un autre État membre, il a besoin, pour continuer à bénéficier d'une couverture contre tous les risques précités, que des passerelles existent entre les différents systèmes nationaux.


Then, instead of saying, “Let us see what other jurisdictions are doing, let us find out what we can do, let us move quickly now and say that we're sorry that we didn't pay attention earlier on, let's work with provinces and territories”—understanding that they had already got contractual obligations with other suppliers and that they could not break those contracts—“let's see what we can do to help them, let us work together with the stakeholders, and let's become very proactive”.

Et au lieu de se dire: « Voyons ce que les autres gouvernements font, déterminons ce que nous pouvons faire, dépêchons-nous et présentons nos excuses pour ne pas avoir agi plus tôt, collaborons avec les provinces et les territoires — sachant qu'ils ont déjà des obligations contractuelles avec d'autres fournisseurs auxquelles ils ne peuvent se soustraire — et voyons comment nous pouvons les aider, travaillons de concert avec les intervenants et agissons dorénavant de manière proactive », ils ont distribué les blâmes à tout vent. Voilà ce qui m'irrite.


By bringing together the issues of education and employment and striving to achieve smooth bridges between them, "Youth on the move" has opted for an all-embracing logic.

En réunissant les questions de l’éducation et de l’emploi et en s’efforçant de jeter des ponts entre elles, «Jeunesse en mouvement» a opté pour une logique globale.


By all means, let us pass Bill C-26, but I would urge this government, at a bare minimum, to begin to provide proper protection, support, resources and equipment for our border services officers and provide the resources to apprehend suspects at the border (1550) Let us move on enabling legislation for creating new bridges and tunnels to the U.S. Let us work with our counterparts in the U.S., as the border caucus has already been doing, to reduce waiting times, protect trade and maintain our privileged access to the world's largest ma ...[+++]

Je suis bien d'accord pour que nous adoptions le projet de loi C-26, mais j'exhorte le gouvernement à commencer à tout le moins à offrir au personnel de nos services frontaliers une protection, de l'aide, des ressources et du matériel à un niveau adéquat et à prévoir des ressources pour permettre d'arrêter les suspects à la frontière (1550) Faisons adopter une loi habilitante qui permettra de créer de nouveaux ponts et de nouveaux tunnels vers les États-Unis. Travaillons en collaboration avec nos homologues américains, comme le font déjà les membres du caucus de la frontière, pour tenter de réduire les délais d'attente, de protéger le co ...[+++]


Transport infrastructure is likely to be one of the pillars to build « bridges » between the Community and the acceding countries, to allow people to travel, goods to move as well as ideas to go through the former borders.

Les infrastructures de transport sont probablement l'un des piliers qui permettront de construire des "ponts" entre la Communauté et les États adhérents, grâce auxquels les personnes pourront voyager, les marchandises seront acheminées et les idées franchiront les anciennes frontières.


Let us move on to the second step, to build bridges between our communities, between our provinces and between our regions.

Faisons un deuxième pas en jetant des ponts entre nos collectivités, nos provinces et nos régions.


If the solution is to let those industries swing in the wind and let people move to where the work is, we are essentially saying that workers should be nomads and move to Alberta when there is work there, and suddenly go back to Newfoundland when there is no work in Alberta, and then there is no work in Newfoundland.

Si la solution consiste à laisser ces industries à leur sort et à laisser les gens aller là où il y a du travail, essentiellement, nous disons que les travailleurs devraient être nomades et se rendre par exemple en Alberta lorsqu'il y a du travail, et soudainement revenir à Terre-Neuve lorsqu'il n'y en a plus.




D'autres ont cherché : under the bridge     about the last     bridge let's move     achieve smooth bridges     build bridges     goods to move     create bridges     travels or moves     let us move     creating new bridges     masse windsor west     build bridges     let people move     bridge let's move     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

bridge let's move ->

Date index: 2022-12-01
w