Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bourassa entered into an agreement whereby quebec would " (Engels → Frans) :

Later, the government of Mr. Bourassa entered into an agreement whereby Quebec would collect and administer the tax and then send the federal government its share.

Ensuite il y a eu cette entente par le gouvernement de M. Bourassa, qui a permis que les sommes soient perçues par Québec, qu'on administre la taxe et qu'ensuite on retourne sa part au fédéral.


I would also like to reiterate that the federal government entered into an agreement with Quebec in 2004 which recognized Quebec's responsibility for this sector.

J'aimerais également rappeler que le gouvernement fédéral a conclu une entente avec le Québec en 2004 qui reconnaît sa spécificité dans ce secteur.


However, to answer your question, if we enter into an agreement whereby our employees can be there, and a proper business model can be negotiated by the two corporations, it would likely be possible, because we have the necessary sports crews and skills and a lot of people who could organize quickly to provide Olympic coverage.

Cependant, pour répondre à votre question, si on conclut une entente qui prévoit que nos employés peuvent y être, qu'un modèle d'affaires se tient et est négocié correctement entre les deux entreprises, il est probablement possible, car on a les équipes de sports qu'il faut, les compétences et beaucoup de gens capables de s'organiser rapidement pour diffuser les jeux.


In addition, Companies A and B enter into an outsourcing agreement whereby Company B would directly provide cleaning services to Company A's existing small customers (which represent 1/3 of its customer base).

De plus, les sociétés A et B passent un accord d’externalisation en vertu duquel la société B fournira directement des services de nettoyage aux petits clients actuels de la société A (qui représentent un tiers de sa clientèle).


Without an agreement among the 27, the Union would not just have remained at a standstill, it would probably have entered into a real crisis heralding a process whereby our collective project was taken apart, piece by piece.

Sans cet accord entre les Vingt-sept, l’Union ne serait pas seulement restée en panne, elle serait probablement entrée dans une vraie crise annonciatrice d’un processus de dislocation progressive de notre projet collectif.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, approximately one to two months after we first took office, the Government of Canada and the Bank of Canada entered into an agreement whereby we set the inflation targets which is very important in terms of monetary policy in the country and in terms of keeping inflation low.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, environ un mois ou deux après notre arrivée au pouvoir, le gouvernement du Canada et la Banque du Canada ont conclu un accord qui fixait des objectifs de lutte contre l'inflation, ce qui est très important pour la réalisation de notre politique monétaire et le maintien d'un faible taux d'inflation.


If that is the reason for not holding negotiations, I take it there is no principled reason why the Government of Canada would not enter into an agreement with Quebec or any other province on this program.

Si c'est pour cette raison que les négociations ont été interrompues, je présume qu'il n'y a rien qui empêche le gouvernement du Canada de conclure une entente avec le Québec ou une autre province relativement à ce programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bourassa entered into an agreement whereby quebec would' ->

Date index: 2023-12-25
w