Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both its rural doctors because " (Engels → Frans) :

For example, I would point to the problems with us getting rural doctors in B.C. I don't have the exact population here, but Fraser Lake, a small community close to Prince George, has now lost both of its rural doctors because there's difficulty in keeping trained medical staff in rural areas.

Par exemple, je signalerais la difficulté à trouver des médecins dans la Colombie-Britannique rurale. Je n'ai pas de chiffres de population ici, mais Fraser Lake, une petite ville proche de Prince George, a maintenant perdu ses deux seuls médecins à cause de la difficulté à fixer le personnel médical en zone rurale.


I support this motion because I want it to be a catalyst for dealing with both the rural and urban sides of the issue.

J'appuie cette motion, car je souhaite qu'elle permette de traiter des aspects rural et urbain de la question.


Third, it is important that when we train health care professionals, be they doctors, nurses or other health care professionals, we do it in a way that makes sense for rural Canada because the issues that a physician, for instance, may face in a rural context can be very different than those of an urban context.

Troisièmement, il est important que la formation dispensée aux professionnels des soins de la santé, qu'il s'agisse de médecins, d'infirmières ou d'autres, soit adaptée aux besoins des résidents des régions rurales, car la nature des interventions qu'un médecin, par exemple, peut être appelé à effectuer dans une région rurale peut être très différente de ce qu'elle serait en milieu urbain.


That is why it is so important to have a Liberal government that understands there are differences between urban and rural Canada, that understands that if we are to be successful as a nation we need to have both a strong urban and rural component because we cannot move forward unless both parts of this nation are strong.

Voilà pourquoi il est si important de compter sur un gouvernement libéral qui comprend la différence entre le Canada urbain et le Canada rural, qui comprend que, pour réussir, notre pays a besoin de secteurs urbains forts et de collectivités rurales fortes et qu'il ne peut progresser si ces deux composantes de notre pays ne sont pas fortes.


On the other hand, we call on both the European Commission and the Member States to make life in rural areas easier and more attractive to young women, young women farmers, because we see that the presence of women in rural areas is a declining demographic development.

D’un autre côté, nous invitons tant la Commission européenne que les états membres à rendre la vie rurale plus facile, plus attrayante pour les jeunes femmes, les jeunes agricultrices parce que nous constatons que la présence de femmes dans les régions rurales connaît une évolution démographique dégressive.


What is more, the report makes no mention of the fact that, despite the fact that natural disasters have equally disastrous consequences in poor countries, and that these countries are completely incapable of coming to terms with even the slightest of their consequences, this is because they do not have the material and human resources, such as hospitals, doctors and trans ...[+++]

Et, bien au-delà, le rapport se tait sur le fait que, si les catastrophes naturelles ont des conséquences aussi dramatiques dans les pays pauvres, si ces pays sont dans l’incapacité totale de faire face aux moindres de leurs conséquences, c’est parce qu’ils ne disposent pas de moyens matériels et humains, pas d’hôpitaux, pas de médecins, pas de transports, appauvris qu’ils sont par un passé et un présent de pillage par les groupes capitalistes des grandes puissances.


What is more, the report makes no mention of the fact that, despite the fact that natural disasters have equally disastrous consequences in poor countries, and that these countries are completely incapable of coming to terms with even the slightest of their consequences, this is because they do not have the material and human resources, such as hospitals, doctors and trans ...[+++]

Et, bien au-delà, le rapport se tait sur le fait que, si les catastrophes naturelles ont des conséquences aussi dramatiques dans les pays pauvres, si ces pays sont dans l’incapacité totale de faire face aux moindres de leurs conséquences, c’est parce qu’ils ne disposent pas de moyens matériels et humains, pas d’hôpitaux, pas de médecins, pas de transports, appauvris qu’ils sont par un passé et un présent de pillage par les groupes capitalistes des grandes puissances.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derri ...[+++]


I think this is a serious matter, because it is about patients having to suffer and about doctors being placed in impossible situations, from both moral and personal points of view.

Je trouve que cela est grave, car il s'agit des patients qui vont en souffrir, et des médecins qui se trouvent placés dans des situations morales et personnelles invivables.


It is located in Northern Ontario, but I submit that it will help all of rural Canada because you are training doctors in rural Canada who want to live in rural Canada.

Cette école est située dans le nord de l'Ontario, mais à mon avis, elle aidera l'ensemble des milieux ruraux au Canada, car les médecins formés en région souhaitent aussi s'y établir.




Anderen hebben gezocht naar : now lost both     problems     getting rural     getting rural doctors     rural doctors because     dealing with both     for dealing     both the rural     motion because     sense for rural     they doctors     rural canada because     have both     urban and rural     rural component because     call on both     life in rural     women farmers because     being plundered both     terms     fact that natural     doctors     because     is both     which deals     men and rural     not only because     from both     personal points     from both moral     about doctors     serious matter because     all of rural     training doctors     both its rural doctors because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both its rural doctors because' ->

Date index: 2024-05-21
w