I would therefore like the Commission and in particular the rapporteur, Mr Izquierdo Collado, to ensure that this White Paper on transport takes into account, for the year 2010, something that concerns me and that a Member from the Canaries, Mr Medina, mentioned to me today: the failure by many ships, both Community and other, to follow routes which avoid the exclusive economic zones in certain regions, such as Galicia.
C'est pourquoi je demanderais à la Commission et surtout au rapporteur Izquierdo Collado que dans le livre blanc sur les transports nous tenions compte, pour l'an 2010, d’une question qui me préoccupe et qu'un collègue canarien, le député Medina, m'a commentée aujourd'hui : il s’agit du manquement de nombreux navires, communautaires ou non, à suivre des routes qui évitent les zones économiques exclusives de certaines régions, comme la Galice.