This means that a European citizen who chooses to work for employers in more than one Member State should not, as a result, incur a loss of supplementary pension rights, which he/she would not have had to suffer had both employers, old and new, been established in the same Member State.
Cela signifie qu'un citoyen européen qui choisit de travailler pour des employeurs dans plus d'un État membre ne doit pas, pour autant, subir une perte de droits à pension complémentaire, qui n'aurait pas eu lieu si l'ancien et le nouvel employeurs avaient été établis dans le même État membre.