Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "borders meant kosovo would never " (Engels → Frans) :

Because Kosovo was an autonomous province of Serbia and not a Yugoslav republic in its own right, that decision on borders meant Kosovo would never be offered a chance to become independent like Slovenia, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Macedonia, and even Montenegro.

Le Kosovo était une province automne de la Serbie et non une république yougoslave, et cette décision relative aux frontières signifiait que le Kosovo n'aurait jamais l'occasion de devenir un pays indépendant, comme la Slovénie, la Croatie, la Bosnie-Herzegovine, la Macédoine et même le Monténégro.


The Chair: I think Rob meant that when we were going to the border cities, it would be the Canadian border city, Windsor, and we'd hear from the people in Windsor.

Le président: Je pense que Rob voulait parler des villes frontalières, c'est-à-dire la ville frontalière canadienne, Windsor, et de consulter les gens de Windsor.


We set a rather low limit to be able to run for leader, which meant that we had some very interesting candidates, such as our colleague from Manitoba and some of our younger colleagues, as well as more women and people who normally would never have been able to participate in such a race, in the manner in which politics is usually done.

Le fait d'avoir établi une limite assez faible pour accéder à la course à la chefferie a permis d'avoir des candidatures très intéressantes, dont celle de notre collègue du Manitoba et celles de collègues plus jeunes, d'un plus grand nombre de femmes et de gens qui n'auraient jamais pu participer à ce genre d'exercice en temps normal, de par la façon dont la politique est normalement faite.


19. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the ...[+++]

19. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]


17. Is extremely concerned about the widespread corruption which remains one of the biggest problems in Kosovo, another being organised crime, and calls for urgent action to combat it by improving the legal framework for tackling corruption, adopting an anti-corruption strategy and action plan and stepping up cooperation with the police and judicial authorities of all the countries of the region; is deeply concerned at the recent bloodshed caused by a violent incident near the ...[+++]

17. s'inquiète vivement de la corruption généralisée qui demeure, avec la criminalité organisée, l'un des principaux problèmes du Kosovo et demande que des mesures urgentes soient prises pour lutter contre ce phénomène, en améliorant le cadre juridique de lutte contre la corruption, en adoptant une stratégie ainsi qu'un plan d'action anti-corruption et en intensifiant la coopération avec les autorités policières et judiciaires de tous les pays de la région; fait part de sa vive préoccupation à l'égard du récent événement sanglant qui s'est produit à proximité des frontières du Kosovo et demande que des mesures immédiates soient adoptées ...[+++]


We should have anticipated that innocent lives would be lost beyond the borders of Kosovo, but Kosovo is part of Yugoslavia.

Nous aurions dû nous attendre à ce que des vies innocentes soient sacrifiées au-delà des frontières du Kosovo, mais le Kosovo fait partie de la Yougoslavie.


The many people who at present succeed in fleeing from war and oppression and arriving at the EU’s external borders would never succeed in entering the EU if new or increased penalties were to be imposed upon transporters.

Les nombreuses personnes qui parviennent aujourd’hui à fuir la guerre et l’oppression pour arriver à la frontière extérieure de l’Union européenne n’arriveraient jamais à venir jusqu’ici si on infligeait aux transporteurs des sanctions nouvelles ou plus sévères.


I am not being alarmist, I am not against nuclear energy, I would never defend, as I believe nobody in Spain would, the idea of a submarine being moved at any cost if that meant an increased risk, but it is not in the spirit of European democracies, nor of the European Union Treaty, for decisions to be taken which jeopardise human safety and cause a population to be put at risk for the sake of greater technical, budgetary and diplomatic comfort.

Je ne suis pas alarmiste, je ne suis pas contre l'énergie nucléaire, je ne plaiderais jamais, comme personne en Espagne je crois, en faveur du transfert à tout prix du sous-marin si cela impliquait une augmentation objective du risque, mais ce n'est pas dans l'esprit des démocraties européennes, ni dans le traité sur l'Union européenne, que nous prenions des décisions sans tenir compte de la sécurité humaine et, en définitive, que la population prenne en charge les risques en échange d'une plus grande commodité technique, budgétaire ou diplomatique.


If our attention was truly focused on Kosovo’s needs then we would never set up a Governing Council of this kind.

Si la détresse du Kosovo était au centre des préoccupations, on ne mettrait jamais sur pied un conseil de gestion de cette nature.


The Riding Mountain Band understood the environment in its territories and knew that while agriculture, horse breeding and cattle raising was possible a short distance from the south end of the mountain, the mountain itself would never sustain an agricultural economy < #0107> in other words, it would never be taken up for " settlement and immigration," which meant that it would always be available to the Firs ...[+++]

La bande indienne de mont Riding comprenait l'environnement de ces territoire et savait que, même si l'agriculture, l'élevage des chevaux et du bétail étaient possibles sur une courte distance au sud de la montagne, la montagne elle-même ne conviendrait jamais à une économie agricole autrement dit, personne ne s'y installerait ni y immigrerait jamais de sorte que les Premières nations pourraient toujours s'en servir à des fins traditionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borders meant kosovo would never' ->

Date index: 2021-03-03
w