Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bordering poland where » (Anglais → Français) :

In Poland, therefore, around 75% of motorways are located in just three regions -- Dolnoslaskie, bordering Germany, Opolskie, bordering Dolnoslaskie and the Czech Republic, and Mazowieckie, where Warsaw is situated.

Ainsi, en Pologne, environ 75% des autoroutes sont situées dans tout juste trois régions -- Dolnoslaskie, frontalière avec l'Allemagne, Opolskie, voisine de Dolnoslaskie et de la République tchèque, et Mazowieckie, où est située Varsovie.


This year, we have already had examples of countries bordering Poland where attempts have been made to make political capital out of matters related to minorities.

Cette année encore, des pays voisins de la Pologne ont tenté de tirer un avantage politique des problèmes de minorités.


By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, the border bridges and common road sections for the construction or maintenance of which the Republic of Poland is responsible, and, where appropriate, the corresponding construction site, in so far as they are within the territory of the Czech Republic, shall be deemed to be part of the Republic of Poland’s territory for the purposes of the supply of goods and services and intra-Community acquisition of goods i ...[+++]

Par dérogation à l’article 5 de la directive 2006/112/CE, les ponts frontaliers et tronçons routiers communs pour la construction ou l’entretien desquels la République de Pologne est responsable, et, le cas échéant, les chantiers de construction correspondants, dans la mesure où ils se situent sur le territoire de la République tchèque, sont réputés appartenir au territoire de la République de Pologne aux fins des livraisons de biens et prestations de services et des acquisitions intracommunautaires de biens destinées à la construction ou à l’entretien desdits ponts et tronçons routiers communs.


By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, the border bridges and common road sections for the construction or maintenance of which the Czech Republic is responsible, and, where appropriate, the corresponding construction site, in so far as they are within the Republic of Poland’s territory, shall be deemed to be part of the territory of the Czech Republic for the purposes of the supply of goods and services and ...[+++]

Par dérogation à l’article 5 de la directive 2006/112/CE, les ponts frontaliers et tronçons routiers communs pour la construction ou l’entretien desquels la République tchèque est responsable, et, le cas échéant, les chantiers de construction correspondants, dans la mesure où ils se situent sur le territoire de la République de Pologne, sont réputés appartenir au territoire de la République tchèque aux fins des livraisons de biens et prestations de services et des acquisitions intracommunautaires de biens destinées à la construction ou à l’entretien desdits ponts et tronçons routiers communs.


I know that Mr Barrot has been to Poland, where he held talks in Frontex and also visited the part of the EU’s external border for which Poland is responsible.

Je sais que M. Barrot s’est rendu en Pologne où il a eu des entretiens avec Frontex et qu’il a visité la partie de frontière extérieure de l’UE dont la Pologne est responsable.


1. By way of derogation from Article 4(4), transit by road or by rail shall be authorised between the border inspection posts in Latvia, Lithuania and Poland listed in the Annex to Commission Decision 2001/881/EC (20), of consignments of meat, minced meat and mechanically separated meat of poultry including ratites and wild game-birds, eggs and egg products and specified pathogen-free eggs coming from and bound for Russia, directly or via another third country, where the follo ...[+++]

1. Par dérogation à l’article 4, paragraphe 4, le transit par route ou par chemin de fer de lots de viandes, de viandes hachées et de viandes séparées mécaniquement de volailles, y compris les ratites, et de gibier à plumes sauvage, d’œufs et d’ovoproduits et d’œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés, qui sont acheminés en provenance ou à destination de la Russie, directement ou par un autre pays tiers, est autorisé entre les postes d’inspection frontaliers de Lettonie, de Lituanie et de Pologne mentionnés dans l'annexe de la décision 2001/881/CE de la Commission (20) si les conditions suivantes sont remplies:


The European Union’s eastern frontier is most vulnerable in this regard, especially in the stretch where Slovakia and Poland border on Ukraine and where Poland borders on Belarus.

À cet égard, la frontière orientale de l’Union européenne est la plus vulnérable, notamment la section où la Slovaquie et la Pologne touchent à l’Ukraine et la section où la Pologne touche au Belarus.


In Poland, therefore, around 75% of motorways are located in just three regions -- Dolnoslaskie, bordering Germany, Opolskie, bordering Dolnoslaskie and the Czech Republic, and Mazowieckie, where Warsaw is situated.

Ainsi, en Pologne, environ 75% des autoroutes sont situées dans tout juste trois régions -- Dolnoslaskie, frontalière avec l'Allemagne, Opolskie, voisine de Dolnoslaskie et de la République tchèque, et Mazowieckie, où est située Varsovie.


One example of why this is a matter of urgency is the border between Germany and Poland, 456 kilometres long and formed by a river, where traffic across it is at present monitored by some 10 000 border guards.

Un exemple de l’urgence du problème : sur la frontière germano-polonaise, longue de 456 km et tracée par un fleuve, il y a actuellement 10.000 employés qui contrôlent le trafic frontalier.


One example of why this is a matter of urgency is the border between Germany and Poland, 456 kilometres long and formed by a river, where traffic across it is at present monitored by some 10 000 border guards.

Un exemple de l’urgence du problème : sur la frontière germano-polonaise, longue de 456 km et tracée par un fleuve, il y a actuellement 10.000 employés qui contrôlent le trafic frontalier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bordering poland where' ->

Date index: 2023-08-24
w