In the Commission's view, this implies that the internal market must operate under the same conditions as a national market: just as there are no border controls between regions within a Member State, goods, services, capital and individuals must therefore be free to move, unimpeded by any border controls, between Member States.
Cet énoncé implique, de l'avis de la Commission, que le marché intérieur doit fonctionner dans les mêmes conditions qu'un marché national: les marchandises, services, capitaux et personnes doivent donc y circuler sans aucun contrôle à la frontière entre Etats membres, à l'instar de l'absence de contrôle aux frontières entre régions dans un Etat.