Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "book which led ultimately " (Engels → Frans) :

First, had this law been in place in 1957, the book which led ultimately to the release of the wrongfully convicted, young Stephen Truscott could not have been published.

Premièrement, si cette loi avait été en vigueur en 1957, le livre qui a débouché sur la libération du jeune Stephen Truscott, qui avait été condamné à tort, n'aurait pas pu être publié.


They paid the penalty of balancing the books which led to the ongoing penalty of Liberal debt costing Canadian families $6,000 annually to service.

Ces derniers ont payé pour équilibrer le budget, et ils continuent de payer car le service de la dette libérale coûte 6 000 $ par année aux familles canadiennes.


Mr. Smith: I would think one could build an argument to that effect, much as when the provinces responded negatively to Mr. Trudeau's amendment to the Constitutional Amendment Act in 1976, which led ultimately to the Supreme Court reference on the Senate.

M. Smith : Je pense qu'on pourrait le soutenir, en grande partie comme lorsque les provinces ont réagi de façon négative à l'amendement proposé par M. Trudeau du projet de loi sur la réforme constitutionnelle de 1976, qui a finalement mené au renvoi à la Cour suprême sur le Sénat.


For example, the ACP-EU partnership was instrumental for the formation and steering of the High Ambition Coalition, which ultimately led to the conclusion of the Paris Agreement to fight climate change in 2015.

Le partenariat ACP-UE a, par exemple, joué un rôle déterminant dans la création et le pilotage de la coalition à niveau élevé d'ambition qui a finalement abouti à la conclusion, en 2015, de l'accord de Paris sur le climat.


To commemorate this, I have been asked to write a book which deals with what led up to the apology and the circumstances that existed in 1940.

En guise de commémoration, on m'a demandé d'écrire un livre qui retrace l'historique des événements, depuis les circonstances qui régnaient en 1940 jusqu'à la présentation des excuses.


This varied evolution of national legislations has led to a fragmentation of the legislative frameworks across the EU, which translates into inconsistent legal obligations of difficult comparability, confusion and higher costs for companies, investors and other stakeholders, and, ultimately, hinders the proper functioning of the internal market.

Cette évolution hétérogène des législations nationales entraîne une fragmentation des cadres législatifs en vigueur dans tous les États membres l’Union, qui se traduit pour les entreprises, les investisseurs et autres parties prenantes par des obligations juridiques contradictoires difficilement comparables, une certaine confusion et des surcoûts, entravant en fin de compte le bon fonctionnement du marché intérieur.


I. whereas since the Interinstitutional Agreement on recasting entered into force, only 12 recasting proposals have been submitted, of which 2 led ultimately to publication of the resulting acts, 2 have been withdrawn, and 8 are still pending; and whereas, compared to somewhere in the region of 2 400 families of legislative acts to which the procedure might be applicable, only 49 codification proposals have to date been submitted to Parliament,

I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules 49 propositions de codification ont été présentées à ce jour au Parlement européen,


I. whereas since the Interinstitutional Agreement on recasting entered into force, only 12 recasting proposals have been submitted, of which 2 led ultimately to publication of the resulting acts, 2 have been withdrawn, and 8 are still pending; and whereas, compared to somewhere in the region of 2 400 families of legislative acts to which the procedure might be applicable, only 49 codification proposals have to date been submitted to Parliament,

I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules 49 propositions de codification ont été présentées à ce jour au Parlement européen,


I. whereas since the Interinstitutional Agreement on recasting entered into force, only 12 recasting proposals have been submitted, of which 2 led ultimately to publication of the resulting acts, 2 have been withdrawn, and 8 are still pending; and whereas, compared to somewhere in the region of 2 400 families of legislative acts to which the procedure might be applicable, only 49 codification proposals have to date been submitted to Parliament,

I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'Accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules 49 propositions de codification ont été présentées à ce jour au Parlement européen,


It is important to recognize that there was major pressure from interest groups which led to the decisions that ultimately led to the destruction of the cod stocks.

Il est important de se rappeler qu'il y a eu des pressions importantes de la part de groupes d'intérêt, et que ces pressions ont entraîné des décisions qui ont eu comme conséquence ultime la destruction des stocks de morue.




Anderen hebben gezocht naar : book which led ultimately     balancing the books     books which     which     which led ultimately     ambition coalition which     which ultimately     write a book     book which     eu which     ultimately     led ultimately     interest groups which     decisions that ultimately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'book which led ultimately' ->

Date index: 2022-09-08
w