Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
ARIANE Programme
ARIANE action programme
Aircraft journey log
Aircraft journey log-book
Aircraft log book
Aircraft log-book
Audio book
Audiobook
Book on cassette
Book on disc
Book-on-cd
Book-on-tape
Clerk's book
Court minute-book
Define translation memory software
Develop translation memory software
Employ assessment techniques for translations
Employ translation assessment techniques
Journey log book
Journey log-book
Journey logbook
Logbook
Minute book
Minute-book
Minute-book of the court clerk
Minutes book
Open book translation
Plumitif
Recorded book
Support Programme in the field of books and reading
Talking book
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translation assessment techniques
Translation memory software development
Write translation memory software

Traduction de «book translations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ARIANE action programme | ARIANE Programme | programme of support, including translation, in the field of books and reading (ARIANE)

Programme ARIANE | programme de soutien, comprenant la traduction, dans le domaine du livre et de la lecture (Ariane)


Programme of support, including translation, in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]

Programme de soutien, comprenant la traduction, dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]


Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]

programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]


translation memory software development | write translation memory software | define translation memory software | develop translation memory software

mettre au point des logiciels de mémoires de traduction


employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts

utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


talking book | audiobook | book-on-tape | audio book | recorded book | book-on-cd | book on disc | book on cassette

livre audio | audiolivre | audilivre | livre sonore | livre parlé | livre parlant | livre sur CD | livre sur cassette | livre sur disque compact | livre-CD | livre-cassette


minutes book [ minute book | minute-book | minute-book of the court clerk | plumitif | court minute-book | clerk's book ]

plumitif [ registre d'audience ]


aircraft journey log-book [ aircraft journey log | journey log book | journey logbook | journey log-book | aircraft log-book | aircraft log book | logbook ]

carnet de route d'aéronef [ carnet de route | carnet de bord | livre de bord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Between 2014 and 2020 Creative Europe will provide funding for at least 250,000 artists and cultural professionals, 2,000 cinemas, 800 films and 4,500 book translations.

Entre 2014 et 2020, ce programme subventionnera au moins 250 000 artistes et professionnels de la culture, 2 000 cinémas, 800 films et 4 500 traductions de livres.


The support for literary translation has helped the translation of over 1,600 books during the 3 year period, giving some 1.4 million readers access to (new) European literature.

Le soutien en faveur de la traduction littéraire a contribué à la traduction de plus de 1 600 livres au cours des trois ans concernés, permettant à environ 1,4 million de lecteurs d’accéder à la (nouvelle) littérature européenne.


These new competencies were executed through the implementation, between 1996 and 1999, of three cultural Programmes: Kaleidoscope [3] (1996-1999), which supported artistic and cultural activities having a European dimension; Ariane [4] (1997-1999), which provided support to the field of books and reading, including translation; and Raphaël [5] (1997-1999), the aim of which was to complement Member States' policies in the area of cultural heritage of European significance.

Ces nouvelles compétences ont été appliquées grâce à la mise en oeuvre, entre 1996 et 1999, de trois programmes culturels: Kaleidoscope [3] (1996-1999), qui soutenait les manifestations artistiques et culturelles de dimension européenne; Ariane [4] (1997-1999), qui accordait un soutien dans le domaine du livre et de la lecture, y compris de la traduction; et Raphaël [5] (1997-1999), qui avait pour objectif de compléter les politiques des États membres dans le domaine du patrimoine culturel d'importance européenne.


Thousands of Poles worked in Libya, and a huge number of copies of Gaddafi’s ‘Green Book’ were published in Polish translation. The situation today is entirely different.

Des milliers de Polonais ont travaillé en Libye et la traduction polonaise du «Livre vert» de Kadhafi a été tirée à de très nombreux exemplaires. Aujourd’hui, la situation est complètement différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since then, we have also witnessed a – fortunately frustrated – attempt to no longer translate even generally binding standards which enhance our book-keeping into all official languages.

Entre-temps, il y a aussi eu une tentative, qui a heureusement été déjouée, de ne même plus traduire dans toutes les langues officielles des normes de portée générale qui vont étoffer notre droit comptable.


- having regard to its opinion of 9 October 1998 on the proposal for a European Parliament and Council Decision amending Decision No 2085/97/EC establishing a programme of support, including translation, in the field of books and reading (Ariane)

- vu son avis du 9 octobre 1998 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision nº2085/97/CE établissant un programme de soutien, comprenant la traduction, dans le domaine du livre et de la lecture (programme Ariane) ,


Furthermore, through the top-down approach – which is applied to the three programme actions, which takes account of the needs inherent to each cultural field – in books, reading and translation, the framework programme aims to “.improve awareness of literary creation and the history of the peoples of Europe, and the distribution of such material by means of aid to the translation of literary, dramatic and reference works (especially in the lesser used languages of Europe)..”.

En outre, par le biais de l'approche verticale - qui s'applique aux trois actions du programme et qui tient compte des besoins propres à chaque domaine culturel - en ce qui concerne le secteur du livre, de la lecture et de la traduction, le programme-cadre vise à ".améliorer la sensibilisation à la création littéraire et à l'histoire des peuples de l'Europe, ainsi que leur diffusion par une aide à la traduction d'œuvres littéraires et théâtrales et de référence (notamment celles des langues européennes moins répandues)..".


Furthermore, through the top-down approach – which is applied to the three programme actions, which takes account of the needs inherent to each cultural field – in books, reading and translation, the framework programme aims to “.improve awareness of literary creation and the history of the peoples of Europe, and the distribution of such material by means of aid to the translation of literary, dramatic and reference works (especially in the lesser used languages of Europe)..”.

En outre, par le biais de l'approche verticale - qui s'applique aux trois actions du programme et qui tient compte des besoins propres à chaque domaine culturel - en ce qui concerne le secteur du livre, de la lecture et de la traduction, le programme-cadre vise à ".améliorer la sensibilisation à la création littéraire et à l'histoire des peuples de l'Europe, ainsi que leur diffusion par une aide à la traduction d'œuvres littéraires et théâtrales et de référence (notamment celles des langues européennes moins répandues)..".


(b) As regards books, reading and translation, this approach aims:

b) en ce qui concerne le livre, la lecture et la traduction, cette approche vise à:


These Agreements will concern transnational actions concerning one cultural field, (vertical actions) such as music, the performing arts, the plastic and visual arts, literature, books and reading including translation and cultural heritage.

Ces accords concernant des actions transnationales dans un domaine culturel (actions verticales) tel que la musique, les arts du spectacle, les arts plastiques et visuels, la littérature, le livre et la lecture, y compris la traduction, ainsi que le patrimoine culturel.


w