Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "book and the chapter telling them " (Engels → Frans) :

After they've read the book and the chapter telling them they should look at supporting their husband's career and not find ways to keep him from going on the tour, that they should remember he gets lonely too, to sit there and tell this padre that no, they don't think their husbands can go is not necessarily an option given to the wives.

Après avoir lu le manuel et le chapitre qui leur dit qu'elles doivent contribuer à la carrière de leur mari, sans chercher des façons de le retenir, qu'elles doivent se rappeler que leur conjoint s'ennuiera aussi, il leur est bien difficile de dire à l'aumônier qu'elles ne pensent pas que leur conjoint peut partir.


Mr. Mark Muise: If you bought that book and then phoned the person you bought that book from, could you not tell them that you have the choice of either sending the book back to them or keeping it if you can get a better price?

M. Mark Muise: Si vous achetiez ce livre et téléphoniez ensuite à celui qui vous l'a vendu, ne pourriez-vous pas lui dire que vous avez le choix de lui retourner ce livre ou de le garder si vous en obtenez un meilleur prix?


I have a suspicion that Chapters doesn't buy books unless they can sell them and I suspect that your people don't buy books unless they can sell them.

Je soupçonne que Chapters n'achète pas de livres à moins de pouvoir les vendre, et je soupçonne aussi que vos membres n'achètent pas de livres à moins de pouvoir les vendre.


– (NL) Mr President, we discussed Russia in our last part-session. At the time, we sent messages to the President of the Commission and the President-in-Office of the Council telling them to discuss the Russian elections.

– (NL) Monsieur le Président, lors de notre dernière période de session, nous avons eu un débat sur la Russie et nous avons invité le président de la Commission et le président en exercice du Conseil à avoir une discussion sur les élections russes.


I even treated the Taliban. I can tell you that if tomorrow you were to say to our soldiers ‘You cannot use drones’, that would be tantamount to telling them ‘Make contact with the enemy, take risks’.

Je peux vous dire que si demain vous dites à nos militaires «Vous ne pouvez pas utiliser les drones», cela signifie que vous leur dites «Allez au contact de l’ennemi, prenez des risques».


- the Google Book Search agreement was concluded on 28 October 2008. The agreement attempts to settle a lawsuit brought, as a class action, by US authors and publishers against Google, claiming that Google infringed their copyright by digitising their books and making parts of them available through Google Book Search. The settlement awaits the approval of US courts and the relevant court is expected to hand down its decision in October 2009;

- l'accord dit "Google Book Search" (Google recherche de livres) a été conclu le 28 octobre 2008; que cet accord vise à régler un litige faisant l'objet d'un recours collectif d'auteurs et d'éditeurs américains contre Google, au motif que celui-ci aurait violé leur droit de propriété intellectuelle en numérisant leurs livres et en rendant certaines parties de ceux-ci accessibles sur le moteur de recherche "Google Book Search" (recherche de livres); que l'accord de règlement recherché dans cette affaire attend encore l'aval des tribu ...[+++]


We must tell them that the EU's door is open and we hope to invite them in as soon as possible.

Nous devons dire à ces pays que les portes de l'Europe leur sont ouvertes et que notre souhait est de les compter parmi nous dès que possible.


– (IT) Mr President, stability and growth programmes are what allow governments to trample on the weak and the poor, including pensioners and the elderly, telling them that they have no money to support them or pay their pensions because they have to respect the Stability and Growth Pact. That is not true, as we are all aware.

- (IT) Les programmes de stabilité et de convergence, Monsieur le Président, sont ceux qui permettent aux gouvernements d’écraser les faibles, les pauvres et, parmi eux, les personnes âgées et les retraités, en leur disant qu’ils n’ont pas d’argent pour les aider et pour payer leur retraite parce qu’ils doivent respecter le pacte de stabilité et de croissance.


In the very first chapter of Oom Paul's book, there is a telling anecdote about the Senate.

Dans le tout premier chapitre de son livre, Oom Paul raconte une anecdote éloquente au sujet du Sénat.


Will the Prime Minister allow his members to vote for a red book promise, lifted from his book, or will he tell them—

Le premier ministre permettra-t-il à ses députés de voter en faveur d'une promesse faite dans son livre rouge ou leur dira-t-il.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'book and the chapter telling them' ->

Date index: 2023-09-24
w