As issues come up—and there are issues that will be here on our table six months from now that we may not even be cognizant of today—that mindset or that context has to be maintained, so that somebody asks the question, if a policy is being considered or we're debating something in the House: how does that work in rural Canada; what are the specific concerns out there in rural Canada? I think that's what we we've got to do.
Lorsque de nouvelles questions surgiront—et il y a des questions qui vont se poser dans six mois dont nous ne connaissons même pas l'existence aujourd'hui—il faudra se replacer dans le même contexte et se poser les questions suivantes si une politique est envisagée ou s'il y a un débat à la Chambre: Comment les choses fonctionnent-elles au Canada rural?