Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «board had far-reaching control over » (Anglais → Français) :

Taking into account the monetary contribution demanded by Ryanair, which would have rendered the approval of a new contract by the supervisory board obligatory, and the early involvement of the public authorities in the negotiations, it is clear that the supervisory board had far-reaching control over the commercial decision of the management.

Compte tenu de la contribution monétaire exigée par Ryanair, qui aurait obligé le conseil de surveillance à approuver un nouveau contrat, et la participation des autorités publiques très tôt dans les négociations, il est clair que le conseil de surveillance exerçait un contrôle considérable sur les décisions commerciales de la direction.


It is furthermore clear that the Land had far-reaching control over the operation of the cash-pool, with the consequence that the financing provided to participating undertakings is imputable to the State.

Il est par ailleurs clair que le Land exerçait un contrôle considérable sur le fonctionnement du pool de trésorerie, avec pour conséquence que le financement fourni aux entreprises participantes est imputable à l'État.


The reports, and the problems they identified, including the serious likelihood that the Austrian Federal Finance Agency, which is responsible for financial management at federal level, faced a loss of just over EUR 300 million as a result of risky financial transactions, had far-reaching consequences, in that the report (i) served as the basis for the decision taken at the highest political level (Federal Chancellor and Federal Fi ...[+++]

Les rapports d'audit et les problèmes qu'ils ont mis en lumière, notamment le risque élevé de voir l'Agence financière fédérale autrichienne, responsable de la gestion financière au niveau fédéral, essuyer une perte de quelque 300 millions d'EUR en raison de transactions financières risquées, ont eu des répercussions considérables, étant donné que le rapport en question i) a servi de base pour la constitution d'un groupe de travail au niveau politique le plus élevé (chancelier fédéral et ministre fédéral des finances), ii) a conduit à une nouvelle réglementation relative aux règles de conformité applicables à l'Agence financière fédérale, iii) a été utilisé par les décideurs politiques afin d'imposer une interdiction de spéculation, définie ...[+++]


The slicing and dicing of those statistics had far-reaching implications and is one of the tools board chair John Larlee and his deputy used to lean on members perceived as overly-generous, says long-standing member Harold Leduc.

Harold Leduc, un membre depuis longtemps, rapporte que l’épluchage des statistiques avait des répercussions profondes et que c’est l’un des outils dont le président du TACRA, John Larlee, et son vice-président se servent pour faire pression sur les membres qui sont perçus comme trop généreux.


This may be seen as a further indicator that the management had to take the requirements of the public authorities into account in taking decisions, and demonstrates the degree of control and influence exercised by the supervisory board over the commercial decisions of FGAZ/FZG.

Cela peut être considéré comme un autre indicateur que la direction devait prendre les exigences des autorités publiques en considération dans ces décisions, et cela démontre le degré de contrôle et d'influence exercé par le conseil de surveillance sur les décisions commerciales de FGAZ/FZG.


Considering, however, that it was always the Land which appointed FGAZ/FZG's supervisory board chairman, and that the Land effectively financed between 95 % and 80 % of the losses of the FGAZ/FZG (thereby having significant influence on the ZEF and a larger financial interest in the undertaking), it can safely be considered that the Land had effective control over FGAZ/FZG.

Étant donné, cependant, que le président du conseil de surveillance de FGAZ/FZG était toujours nommé par le Land et que ce dernier a effectivement financé entre 95 % et 80 % des pertes de FGAZ/FZG (exerçant ainsi une influence significative sur ZEF et possédant un plus grand intérêt dans l'entreprise), on peut sans risque considérer que le Land exerçait un contrôle effectif sur FGAZ/FZG.


It is becoming obvious to us all that, over the longer term, Europe’s agricultural policy, which may have had the distinction of helping to develop our agricultural industry in the 1960s, is now having adverse effects – handouts, bureaucracy, price inflation and intensification, which poses a health risk – to such an extent that far-reaching reform is inevitable.

À plus long terme, il devient évident aux yeux de tous que la politique agricole européenne, qui a peut-être eu le mérite d’aider au développement de nos agricultures dans les années soixante, engendre maintenant des effets pervers - assistanat, bureaucratie, inflation des coûts, intensification dangereuse pour la santé, etc., - tels qu’une profonde réforme devient inévitable.


According to TNT, the transfer into the escrow account by the UK authorities acts as a guarantee towards the pension trust, of which the benefit to Royal Mail would be that it is able to recover the deficit over a longer funding period and to use their own funds to strengthen their business. If Royal Mail had had to fund the deficit at once, depending on whether the pension liability in the balance sheet would already have reflecte ...[+++]

Selon TNT, le transfert vers le compte séquestre qui a été opéré par les autorités britanniques sert de garantie pour la fiducie de pension qui offrirait à Royal Mail l’avantage de pouvoir combler son déficit sur une période de financement plus longue et d’utiliser ses propres fonds pour renforcer son activité. Si Royal Mail avait dû financer le déficit directement, elle aurait dû subir, selon que l’obligation de pension dans le bilan aurait déjà reflété un tel déficit ou non, une perte et une réduction substantielle de ses fonds propres, ainsi qu’une réduction de fonds, ce qui est peut-être plus important encore. Dans des conditions de marché normales, si une entreprise a besoin de fonds, elle peut emprunter sur le marché des ca ...[+++]


We will not and cannot accept this because it involves consequences which are so far-reaching that, in the end, there will be no control over the efficiency of the system, it will no longer be possible to collate statistics for the purposes of analysis and action and a delay has been caused which is absolutely unacceptable on account of the fact that we need this system.

Nous ne voulons ni ne pouvons l'accepter car cela a des conséquences qui vont jusqu'à exclure, au bout du compte, un contrôle sur l'efficacité du système, à rendre impossible la transmission de statistiques afin de procéder à des analyses et de tirer les conclusions qui s'imposent et à engendrer, dans tous les cas, un retard qui est absolument inacceptable car nous avons besoin de ce système.


Rather, what happened was that the left, which had controlled state television in recent years, went so far as to attempt to influence the last elections and, in its endeavours to hold the sword of Damocles over its political opponent’s head, put off the issue of regulating the media sector indefinitely and made it very difficult for the matter to be resolved.

Ce qui s'est produit en fait, c'est que la gauche, qui détenait ces dernières années le contrôle de la télévision publique, a carrément cherché à influencer les dernières élections et, dans sa tentative de suspendre l'épée de Damoclès au-dessus de son adversaire politique, elle a repoussé la question de la régulation du secteur des médias indéfiniment et a rendu sa résolution très difficile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'board had far-reaching control over' ->

Date index: 2022-02-19
w