Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative board
BOD
Board aircraft passengers
Board of Governors
Board of Governors of the IAEA
Board of Governors of the IMF
Board of Governors of the International Monetary Fund
Board of directors
Board plane travellers
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
Carry out passenger boarding
Control board slotting machine
Executive board
Ferry-boat Liner
Hovercraft
IAEA Board of Governors
IMF Board of Governors
Operate board slotting machine
Operate board slotting machines
Perform on board food preparation activities
Perform passenger boarding
Prepare basic food and drink on board
Prepare simple meals on board
Prepare simple on board meals
Run board slotting machine
SSM Supervisory Board
Single Supervisory Mechanism Supervisory Board
Supervisory Board
Supervisory Board of the ECB
Supervisory Board of the European Central Bank
Surf-board Windsurfer
Yacht

Traduction de «board and michel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]


Single Supervisory Mechanism Supervisory Board | SSM Supervisory Board | Supervisory Board | Supervisory Board of the ECB | Supervisory Board of the European Central Bank

conseil de surveillance de la Banque centrale européenne | conseil de surveillance prudentielle


carry out passenger boarding | perform passenger boarding | board aircraft passengers | board plane travellers

faire embarquer les passagers d'un avion


perform on board food preparation activities | prepare simple on board meals | prepare basic food and drink on board | prepare simple meals on board

préparer des repas simples à bord


control board slotting machine | operate board slotting machines | operate board slotting machine | run board slotting machine

utiliser une machine à rainurer le carton


Board of Governors | Board of Governors of the IMF | Board of Governors of the International Monetary Fund | IMF Board of Governors

administrateurs du FMI | Conseil des gouverneurs du Fonds monétaire international


Board of Governors | Board of Governors of the IAEA | Board of Governors of the International Atomic Energy Agency | IAEA Board of Governors

Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique


board of directors [ administrative board | BOD | executive board ]

conseil d'administration


Person injured while boarding or alighting from streetcar

Personne blessée en montant ou en descendant d'un tramway


Person injured while boarding or alighting from railway train or railway vehicle

Personne blessée en montant ou en descendant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have before us members of the Copyright Board, Mr. Michel Hétu, Vice-President and CEO, and Mr. Claude Majeau, Secretary.

Nous avons devant nous les membres de la Commission du droit d'auteur, M. Michel Hétu, le vice-président et premier dirigeant et M. Claude Majeau, le secrétaire.


Other party to the proceedings before the Board of Appeal: michelle menard GmbH — Berlin cosmetics (Berlin, Germany)

Autre partie devant la chambre de recours: michelle menard GmbH — Berlin Cosmetics (Berlin, Allemagne)


Pursuant to Standing Order 108(3)(g) and the motion adopted by the committee on Thursday, April 22, 2010, chapter 2, “Modernizing Human Resource Management”, of the spring 2010 report of the Auditor General of Canada, we have with us this morning, from the Office of the Auditor General, of course, Madam Sheila Fraser, the Auditor General of Canada; Mr. Ronnie Campbell, Assistant Auditor General, and Madame Marie Bergeron, principal; and from the Treasury Board Secretariat, Michelle d'Auray, Secretary of the Treasury Board of Canada ...[+++]

Conformément à l'alinéa 108(3)g) du Règlement et à la motion adoptée par le comité le jeudi 22 avril 2010, nous étudions aujourd'hui le chapitre 2 intitulé La modernisation de la gestion des ressources humaines du rapport de la vérificatrice générale du Canada paru au printemps 2010. Nous accueillons aujourd'hui, du Bureau du vérificateur général, Mme Sheila Fraser, vérificatrice générale du Canada, M. Ronnie Campbell, vérificateur général adjoint et Mme Marie Bergeron, directrice principale, de même que Mme Michelle d'Auray, secrétaire ...[+++]


Mr. Speaker, the Quebec Treasury Board President, Michelle Courchesne, is forecasting a shortfall of $200 million if Ottawa refuses to extend its deadline and carries out its threats to withdraw funding for any infrastructure projects not completed by March 31, 2011.

Monsieur le Président, la présidente du Conseil du Trésor du Québec, Michelle Courchesne, parle d'un manque à gagner de 200 millions de dollars si Ottawa refuse de repousser son échéancier et met à exécution ses menaces de ne pas financer les projets d'infrastructure qui ne seront pas terminés le 31 mars 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Library of Parliament staff also deserves our thanks, as do Joe Wild and Catrina Tapley from the Treasury Board and Michel Patrice of the Senate Law Clerks Office.

Le personnel de la Bibliothèque du Parlement mérite aussi des remerciements, de même que Joe Wild et Catrina Tapley, du Conseil du Trésor, et Michel Patrice, du bureau du légiste du Sénat.


We also have with us from the Tax Executives Institute, Monika Siegmund, chair of the Canadian income tax committee, and Mario Tombari, vice-president for Canadian affairs; and from the Canadian School Boards Association, Michelle Mulder, president, and Marie Pierce, executive director.

Nous avons en outre Monika Siegmund, présidente du Comité de l'impôt sur le revenu canadien du Tax Executives Institute, ainsi que Mario Tombari, vice-président chargé des affaires canadiennes; enfin, représentant l'Association canadienne des commissions/conseils scolaires, Michelle Mulder, présidente, et Marie Pierce, directrice générale.


17. Fails to understand why, according to information supplied by the Commission ("Questions for written answers to Commissioners Michel and Ferrero-Waldner" of 3 December 2004) the OLAF final report on this case could not be submitted to members of the Agency's Governing Board; expects this situation to be remedied forthwith so that the Agency's supreme decision-taking body can form a complete picture of events;

17. s'étonne de ce que, selon la Commission ("Questions for written answers to Commissioners Michel and Ferrero-Waldner" du 3 décembre 2004), le rapport final de l'OLAF sur l'affaire ne pouvait être soumis aux membres du conseil d'administration de l'Agence; compte bien que cette omission sera réparée incontinent, afin que l'organe décisionnel suprême de l'Agence puisse se faire un tableau complet des événements;


60. Regrets the repeated and documented instances of governmental interference, pressure and censorship in respect of the corporate structure and schedules (even as regards satirical programmes) of the RAI public television service, starting with the dismissal of three well-known professionals (Enzo Biagi, Michele Santoro and Daniele Luttazzi) at the sensational public request of the President of the Italian Council of Ministers in April 2002 - in a context in which an absolute majority of the members of the RAI board of governors and th ...[+++]

60. déplore les ingérences, pressions et actes de censure gouvernementaux répétés et prouvés concernant l'organigramme et la programmation du service télévisuel public de la RAI (y compris dans les programmes satiriques), qui ont débuté avec la mise à l'écart de trois professionnels célèbres (Enzo Biagi, Michele Santoro et Daniele Luttazzi) à la demande – publique et retentissante –du président du Conseil en avril 2002, dans un contexte où la majorité absolue du conseil d'administration de la RAI et de l'organe de contrôle parlementai ...[+++]


This Selection Board was composed of Mr. José Maria VALLEJO CHAMORRO, Deputy Director General for International Tax Affairs, representing the Spanish Presidency, Mr. Jan van der BIJL, Chairman of the UNICE Fiscal Affairs Committee, and Mr. Michel AUJEAN, Director of the Directorate for Tax Policy of the Commission's Directorate-General for Taxation and the Customs Union.

Ce comité de sélection était composé de M. José Maria VALLEJO CHAMORRO, directeur général adjoint pour les affaires fiscales internationales, représentant la présidence espagnole, de M. Jan van der BIJL, président du groupe de travail « Affaires fiscales » de l'UNICE, et de M. Michel AUJEAN, directeur de la direction de la politique fiscale de la direction politique fiscale de la direction générale pour la fiscalité et l'Union douanière de la Commission.


w