Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blockades which took " (Engels → Frans) :

B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas this blockade has not resulted in the release of Gilad Shalit as expected by the Israeli authorities, which has been ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la libération de Gilad Shalit, escomptée par les autorités israéliennes et maintes fois réclamée par le Parlement européen; considérant que ce blocus n'a pas atteint son objectif, qui était ...[+++]


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas this blockade has not resulted in the release of Gilad Shalit as expected by the Israeli authorities, which has been ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la libération de Gilad Shalit, escomptée par les autorités israéliennes et maintes fois réclamée par le Parlement européen; considérant que ce blocus n'a pas atteint son objectif, qui était ...[+++]


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas this blockade has not resulted in the release of Gilad Shalit as expected by the Israeli authorities, which has been ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la libération de Gilad Shalit, escomptée par les autorités israéliennes et maintes fois réclamée par le Parlement européen; considérant que ce blocus n'a pas atteint son objectif, qui était ...[+++]


The European Commission has today decided to close the formal investigation procedure by adopting a negative decision on the aids planned by Italy to compensate the agriculture sector for the damages suffered due to a road hauliers' strike and blockades which took place in the year 2000 in Sicily.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui de clôturer la procédure d'enquête formelle en rejetant les aides prévues par l'Italie pour compenser le préjudice subi par le secteur agricole à la suite de la grève et des barrages organisés par les transporteurs routiers en Sicile pendant l'année 2000.


The notified aid was aimed at compensating individual and/or associated undertakings operating in the production, processing and marketing of agricultural products for the damages suffered because of a road hauliers' strike and blockades, which took place from 30 September to 8 October 2000.

L'aide notifiée était destinée à dédommager les exploitations individuelles et les groupements d'exploitations, dans les secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits agricoles, pour le préjudice consécutif à une grève et à des barrages organisés par les transporteurs routiers du 30 septembre au 8 octobre 2000.


9. Is concerned by the economic losses which affect Moldova's weak economy as a result of the dispute between Chisinau and Tiraspol regarding export restrictions and the blockade of the railway in Tighina after Tiraspol took control of the section of the Moldovan railway network between Tighina and Ciuciurgan;

9. est préoccupé par les préjudices économiques que subit l'économie fragile de la Moldavie par suite du litige opposant Chisinau et Tiraspol en ce qui concerne les restrictions à l'exportation et du blocus du chemin de fer à Tighina, après que Tiraspol eut pris contrôle de la section du réseau ferroviaire moldave entre Tighina et Ciuciurgan;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blockades which took' ->

Date index: 2023-02-06
w