Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strike and blockades which took " (Engels → Frans) :

1. Strongly condemns the killings and widespread violence which erupted throughout the country in the run-up to and during the January 2014 elections, especially attacks on religious and cultural minorities and other vulnerable groups; expresses serious concern at the paralysis of everyday life in Bangladesh on account of strikes and blockades and the confrontation between the two political camps;

1. condamne fermement les meurtres et les violences généralisées qui ont éclaté dans tout le pays à l'approche et au cours des élections de janvier 2014, en particulier les attentats contre des minorités religieuses ou culturelles ou d'autres groupes vulnérables; exprime de vives inquiétudes face à la paralysie de la vie quotidienne au Bangladesh en raison des grèves et des barrages et des affrontements entre les deux camps politiques;


C. whereas Saudi Arabia is at the head of a coalition – backed by the United States and comprising the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, Jordan, Morocco and Sudan – which has been bombing Yemen since 26 March 2015 in a strike campaign aimed at restoring Hadi to power; whereas the Houthis are now allied with former president Saleh’s loyal forces; whereas Saudi Arabia has imposed a near-total blockade on Yemen, a country ...[+++]

C. considérant que l'Arabie saoudite est à la tête d'une coalition, soutenue par les États-Unis et comprenant les Émirats arabes unis, le Qatar, Bahreïn, le Koweït, la Jordanie, le Maroc et le Soudan, qui mène depuis le 26 mars 2015 une campagne de bombardements aériens sur le Yémen dans le but de ramener Abd Rabbouh Mansour Hadi au pouvoir; que les houthistes sont désormais alliés avec les forces restées loyales à l'ancien président, Ali Abdallah Saleh; que l'Arabie saoudite a imposé un blocus presque total du Yémen, pays très dépe ...[+++]


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas this blockade has not resulted in the release of Gilad Shalit as expected by the Israeli aut ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la ...[+++]


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas this blockade has not resulted in the release of Gilad Shalit as expected by the Israeli aut ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la ...[+++]


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since June 2007, after Hamas took power by military means, and the blockade on the movement of people and goods has increased poverty, paralysed reconstruction and decimated the economy in the Gaza Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas, among others; whereas this blockade has not resulted in the release of Gilad Shalit as expected by the Israeli aut ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis juin 2007, après que le Hamas eut pris militairement le pouvoir, et que l'embargo sur la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et étouffé l'économie dans la bande de Gaza, entraînant la création d'un marché noir généralisé contrôlé par le Hamas, entre autres; considérant que ce blocus n'a pas abouti à la ...[+++]


The European Commission has today decided to close the formal investigation procedure by adopting a negative decision on the aids planned by Italy to compensate the agriculture sector for the damages suffered due to a road hauliers' strike and blockades which took place in the year 2000 in Sicily.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui de clôturer la procédure d'enquête formelle en rejetant les aides prévues par l'Italie pour compenser le préjudice subi par le secteur agricole à la suite de la grève et des barrages organisés par les transporteurs routiers en Sicile pendant l'année 2000.


The notified aid was aimed at compensating individual and/or associated undertakings operating in the production, processing and marketing of agricultural products for the damages suffered because of a road hauliers' strike and blockades, which took place from 30 September to 8 October 2000.

L'aide notifiée était destinée à dédommager les exploitations individuelles et les groupements d'exploitations, dans les secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits agricoles, pour le préjudice consécutif à une grève et à des barrages organisés par les transporteurs routiers du 30 septembre au 8 octobre 2000.


President Carlos Mesa's resignation has created a climate of political and economic uncertainty in the country which continuous strikes, road blockades and violent demonstrations are not helping to resolve.

La démission du Président Carlos Mesa crée une situation d'incertitude politique et économique dans le pays, que les grèves ininterrompues, le blocage des routes et les manifestations violentes ne contribuent pas à résoudre.


Also, there is no mention of the two strikes which took place in 1998.

Aussi, on ne parle pas des deux grèves qui ont eu lieu en 1998.


Just as sure as what happened a few months ago in a retaliatory measure by the U.S. farmers against allegations that this government dumped wheat illegally into the United States all of which took place within my constituency, and as sure as I am standing here, the World Trade Organization is going to strike this bill down. In doing so, some Canadian industry somewhere is going to pay the price.

Après avoir vu ma circonscription être durement frappée par les mesures de rétorsion prises, il y a quelques mois, par les agriculteurs américains qui prétendaient que le gouvernement canadien bradait le grain sur le marché américain, je suis sûr que l'Organisation mondiale du commerce fera annuler ce projet de loi et que des entreprises canadiennes, quelque part au pays, en subiront les conséquences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strike and blockades which took' ->

Date index: 2022-09-16
w